Testo e traduzione della canzone 10 Petits Indiens - Je Veux Souffler

J'entend par la fenêtre ouverte
Ho sentito attraverso la finestra aperta
La nuit qui pousse le jour
La notte diventa giorno
Elle vient chercher ses rêveurs dans le noir
Raccoglie i suoi sognatori nel buio
Comem chaque soir elle est là, y'a plus qu'a
Comem ogni notte è, c'è più di ha
Assez de bruit, assez de gris
rumore Basta, basta grigio
Assez de rues assez, ca suffit
strade troppo è troppo, che è abbastanza
Les jeux des enfants se sont eteints fatigués
Giochi per bambini sono stati messi fuori stanco
Leurs voix, de murmure en sommeil
Le loro voci, mormorando nel sonno
J'entend les heures qui s'envolent en riant
Ho sentito le ore volano ridere
C'est elles qui guettaient mon retour au pays du temps perdus
Sono loro che hanno guardato il mio ritorno nel paese del tempo perduto
Assez de bruit, assez de rues
rumore Basta, basta strade
Assez de gris assez, ca suffit
Troppo è troppo grigio, che è abbastanza
Assez de dire oui quand c'est non, assez suffit
Abbastanza per dire sì quando ciò non è, adesso basta
Assez de cris et de nuits sans sommeil
notti insonni pianto e abbastanza
Je veux souffler
Voglio soffiare
Retrouver mon désert
Trova il mio deserto
La bougie qui m'eclaire
La candela che mi ha illuminato
Le long de la lumière
Lungo la luce
Je veux souffler
Voglio soffiare
Oh laissez moi aller
Oh lasciami andare
Courir sur les sentiers
In esecuzione su sentieri
Fouler l'herbe mouillée
Calpestando l'erba bagnata
J'entends les projets qui m'appellent
Voglio dire i progetti che mi chiamano
Ils se plaignent de la poussière
Essi lamentano la polvere
Et des journées trop remplies tard dans le soir
E intense giornate troppo tardi la sera
C'est elles qui me cassent et me brisent mon retour au temps perdu
Sono loro che mi rompono e si spezzano la schiena a tempo perso
Assez de bruit, assez de rues
rumore Basta, basta strade
Assez de gris assez, ca suffit
Troppo è troppo grigio, che è abbastanza
Assez de dire oui quand c'est non, a li la la la
Abbastanza per dire sì quando ciò non è, ha li la la la
Assez de cris et de nuits sans sommeil
notti insonni pianto e abbastanza
Je veux souffler
Voglio soffiare
Retrouver mon désert
Trova il mio deserto
La bougie qui m'eclaire
La candela che mi ha illuminato
Le long de la lumière
Lungo la luce
Je veux souffler
Voglio soffiare
Oh laissez moi aller
Oh lasciami andare
Courir sur les sentiers
In esecuzione su sentieri
Fouler l'herbe mouillée
Calpestando l'erba bagnata
Je veux souffler
Voglio soffiare
Assez ils m'assassinent
Piuttosto mi uccidono
Assez ils nous etouffent
Piuttosto ci soffocano
Oh laissez moi vous dire
Oh lasciate che vi dica
On veut souffler
Vogliamo soffiare
A faire tomber les cartes
A carte cadenti
Faire s'envoler tous ceux
Soffiare via tutti coloro
Qui seront trop legers
Chi sarà troppo leggero
On peut souffler
Può saltare
Aussi fort tous ensemble
Così difficile insieme
Essayons la paresse
Lasciate la pigrizia
La dernière de nos armes
L'ultima delle nostre armi
On veux souffler
Vogliamo soffiare
La li la li la
Li Li
Siffloter un air de valse
Fischiare un valzer
En ?? nonchalant
In ?? indifferente
Je veux souffler
Voglio soffiare
Retrouver mon désert
Trova il mio deserto
La bougie qui m'eclaire
La candela che mi ha illuminato
Le long de la lumière
Lungo la luce
Je veux souffler
Voglio soffiare
Assez !
Basta!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P