Testo e traduzione della canzone Yves Montand - Un Gamin De Paris

Un gamin de Paris, c'est tout un poème
Un ragazzo da Parigi, si tratta di una poesia
Dans aucun pays, il n'y a le même
In ogni paese, ci sono gli stessi
Car c'est un Titi, petit gars dégourdi que l'on aime
Titi in quanto è un piccolo ragazzo intelligente che ci piace

Un gamin de Paris, c'est le doux mélange
Un ragazzo da Parigi, il dolce mix
D'un ciel affranchi, du diable et d'un ange
Su un cielo liberato, il diavolo e un angelo
Et son oeil hardi s'attendrit devant une orange
E il suo sguardo audace ammorbidisce all'arancio
Pas plus haut que trois pommes, il lance un défi
Non superiore a tre mele, è impegnativo
À l'aimable bonhomme qui l'appelait "mon petit"
L'uomo gentile che lo chiamava "il mio piccolo"

Un gamin de Paris, c'est une cocarde
Un ragazzo da Parigi, questo è un tondo
Bouton qui fleurit dans un pot de moutarde
Pulsante che fiorisce in una pentola di senape
Il est tout l'esprit, l'esprit de Paris qui musarde
E 'lo spirito, lo spirito di Parigi chugging
Pantalons trop longs pour lui, toujours les mains dans les poches
pantaloni troppo lungo per lui, le mani sempre in tasca
On le voit qui déguerpit aussitôt qu'il voit un képi.
Vediamo che ha fatto fuori, non appena vede un cappuccio.

Un gamin de Paris, c'est tout un poème
Un ragazzo da Parigi, si tratta di una poesia
Dans aucun pays, il n'y a le même
In ogni paese, ci sono gli stessi
Car c'est un Titi, petit gars dégourdi que l'on aime
Titi in quanto è un piccolo ragazzo intelligente che ci piace

Il est héritier, lors de sa naissance
Lui è l'erede alla sua nascita
De tout un passé lourd de conséquences
Tutte le pesanti conseguenze del passato
Et ça, il le sait, bien qu'il ignore l'histoire de France
E questo, lo sa, anche se ignora la storia della Francia
Sachant que sur les places, pour un idéal
Sapendo che i sedili per un ideale
Des petits gars pleins d'audace à leur façon firent un bal
Piccolo ragazzo pieno di audacia a modo loro ha fatto una palla

Un gamin de Paris, rempli d'insouciance
Un ragazzo da Parigi, piena di spensieratezza
Gouailleur et ravi de la vie qui chante
Cheeky e felice canto la vita
S'il faut, peut aussi, comme Gavroche entrer dans la danse
Se possiamo anche, come Gavroche uniscono la danza

Un gamin de Paris m'a dit à l'oreille
Un ragazzo da Parigi mi ha detto nell'orecchio
"Si je pars d'ici, sachez que la veille
"Se lascio qui, so che il giorno prima
J'aurai réussi à mettre Paris en bouteille".
Sono riuscito a mettere a Parigi in una bottiglia ".


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P