Testo e traduzione della canzone Yelle - Chimie Physique

Fenêtre abîmée par le vent des kilomètres
Finestra danneggiati dal vento per chilometri
Je vois ce paysage comme dans un film
Vedo questo paesaggio come un film
Arrêt sur images de souvenirs plus ou
foto ricordo di arresto o più
Moins nets
net meno
Avec en fond le temps qui défile
Con il tempo di scorrimento sfondo
Ca ne me manque pas encore
Non mi manca
Mais je sais que les nuits chaudes sont
Ma so che le notti calde
Derrière moi
dietro di me
On était toujours d'accord
Siamo stati sempre d'accordo
Pour s'endormir sur la plage,
Addormentarsi sulla spiaggia,
Dans nos bras
Nelle nostre braccia

Chimie physique, entre nous
Chimica fisica tra noi
Chimie physique, entre nous
Chimica fisica tra noi
Chimie physique, entre nous
Chimica fisica tra noi

Des mots approximatifs dans ta langue
parole approssimativi nella tua lingua
Maternelle
madre
Nos langues finissent tou jours par faire
Le nostre lingue tou giorni finisce per fare
Ce qui est naturel
Ciò che è naturale
Des silences plus beaux que le reste, reste
Le più belle silenzi del resto, resto
Plus beau qu'un coucher de soleil brodé
Più bella di un sole al tramonto ricamato
Sur ma plus belle veste
Sul mio migliore giacca
Reste, encore un peu, j'aimais tellement
Inoltre, anche un po ', lo amavo così tanto
Ce lieu, je veux une dernière sieste
Questo luogo, voglio un ultimo pisolino

Chimie physique, entre nous
Chimica fisica tra noi
Chimie physique, entre nous
Chimica fisica tra noi
Chimie physique, entre nous
Chimica fisica tra noi

Je me souviens à peine de ton prénom
Mi ricordo a malapena il tuo nome
Aussi compliqué qu'une expression
Come complicata espressione
Celle de ton visage me suffisait
Che il tuo viso è stato sufficiente
Pour saisir ce que tu voulais
Per comprendere quello che volevi
Tu es loin et de plus en plus
Tu sei molto di più
Je compte ce qui nous sépare en cumulus
Conto ciò che ci separa cumulo
Je t'ai donné un faux contact
Ti ho dato un falso contatto
Entre nous un contact physique mais
Siamo il contatto fisico, ma
Rien de plus
niente di più

Chimie physique, entre nous
Chimica fisica tra noi
Chimie physique, entre nous
Chimica fisica tra noi
Chimie physique, entre nous
Chimica fisica tra noi

Minimal parc d'attraction
parco a tema Minimal
Deux amants, autant de discussion
Due amanti, come la discussione
Que deux aimants
Due magneti
Dans un mangue-passion
In un mango-passione
Ce silence n'est jamais gênant
Questo silenzio non è mai fastidioso
Je n'étais pourtant pas vraiment
Ma non ero veramente
La plus belle
La più bella
Mais tu étais le plus beau
Ma tu eri la più bella
Nos deux corps nus allongés
I nostri due corpi nudi che si trovano
Sous le soleil
Sotto il sole
Chaud mélange de peaux, de peaux
pelli miscela calda, pelli

Chimie physique entre nous
chimica fisica tra di noi
Chimie physique entre nous
chimica fisica tra di noi
Chimie physique entre nous
chimica fisica tra di noi
Chimie physique entre nous
chimica fisica tra di noi
Chimie physique entre nous
chimica fisica tra di noi
Chimie physique entre nous
chimica fisica tra di noi
Chimie physique entre nous
chimica fisica tra di noi


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P