Testo e traduzione della canzone Yannick Noah - Couleurs D'Aimer

Les couleurs essentielles
I colori essenziali
Des plus tristes aux plus belles
Il più triste per la più bella
Inutiles, irréelles
Inutile, irreale
A ne plus savoir lesquelles
Senza sapere perché
Dans cette aquarelle
In questo acquerello
Et de l'espoir à la colère
E la speranza di rabbia
Quand nos vies passent du rouge au vert
Quando la nostra vita cambia dal rosso al verde
Peintures et sentiments primaires
primer e sentimenti
A ne rien pouvoir y faire
Non fare nulla
Que vivre ou se taire
Sia dal vivo o stai zitto

Couleurs d'aimer
Colori d'amore
Nos vies dessinées
Comic nostra vita
Les couleurs passent-elles
I colori che spendono
Comme un arc-en-ciel ?
Come un arcobaleno cielo?

Couleurs d'aimer
Colori d'amore
Nos vies décolorées
Le nostre vite scolorito
Les couleurs passent-elles
I colori che spendono
Vers le grand sommeil
Per il grande sonno
Par la douleur d'aimer ?
Il dolore di amare?

On repeint son tableau comme on aime
Si ridisegna il suo tavolo come ci piace
Toujours différent, toujours le même
Sempre diverso, sempre uguale
Peinture moins brillante ou plus vive
meno brillante o vernice luminosa
Passent les coloris
colore Passo
Et passe la vie
E la vita passa

Couleurs d'aimer
Colori d'amore
Nos vies dessinées
Comic nostra vita
Les couleurs passent-elles
I colori che spendono
Comme un arc-en-ciel ?
Come un arcobaleno cielo?

Couleurs d'aimer
Colori d'amore
Nos vies décolorées
Le nostre vite scolorito
Les couleurs passent-elles
I colori che spendono
Vers le grand sommeil
Per il grande sonno
Par la douleur d'aimer ?
Il dolore di amare?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P