Testo e traduzione della canzone Yazoo - Softly Over

It's over, there's nothing more to say
E 'finita, non c'è più niente da dire
Silent comes the night time, ends another summers day
Silenzioso arriva la notte, si conclude un altro giorno d'estate
I can just remember or is this the dream that never goes away
Posso solo ricordare o è questo il sogno che non passa mai
Understand me, I'm calling
Capire me, sto chiamando
Understand me now, can't you hear me call?
mi capisce ora, non mi senti chiamare?
Understand me, I'm calling
Capire me, sto chiamando
Understand me now, can't you hear me call?
mi capisce ora, non mi senti chiamare?
Night time, surely it's a lie
Notte tempo, sicuramente si tratta di una menzogna
No-one ever told me, I just let the chance go by
Nessuno mi ha mai detto, ho appena lasciato la possibilità che passa
Wishing there was time enough, you tell me there's no time but I can try
Desiderando c'era tempo a sufficienza, mi dici non c'è tempo, ma posso provare
Understand me, I'm calling
Capire me, sto chiamando
Understand me now, can't you hear me call?
mi capisce ora, non mi senti chiamare?
Understand me, I'm calling
Capire me, sto chiamando
Understand me now, can't you hear me call?
mi capisce ora, non mi senti chiamare?

Speak now without the summer light
Parlare ora senza la luce estiva
All the words I should have spoken when you held me tight
Tutte le parole che dovrebbero hanno parlato quando mi teneva stretto
Still I'll keep on calling 'till the morning ends another lonely night
Ancora Continuerò a chiamare 'fino al mattino si conclude un'altra notte solitaria
Understand me, I'm calling
Capire me, sto chiamando
Understand me now, can't you hear me call?
mi capisce ora, non mi senti chiamare?
Understand me, I'm calling
Capire me, sto chiamando
Understand me now, can't you hear me call?
mi capisce ora, non mi senti chiamare?

Understand me, I'm calling
Capire me, sto chiamando
Understand me now, can't you hear me call?
mi capisce ora, non mi senti chiamare?
(I'll be waiting for you hoping that someday you'll
(Vi aspetto per voi nella speranza che un giorno ti
hear me calling) Understand me, I'm calling
sentire mi chiama) Capire me, sto chiamando
(But there's never any answer,
(Ma non c'è mai alcuna risposta,
just the echo of the call) Understand me now, can't you hear me call?
solo l'eco della chiamata) capirmi ora, non mi senti chiamare?
Understand me, I'm calling
Capire me, sto chiamando
Understand me now, can't you hear me call?
mi capisce ora, non mi senti chiamare?
(I'll be waiting for you hoping that someday you'll
(Vi aspetto per voi nella speranza che un giorno ti
hear me calling) Understand me, I'm calling
sentire mi chiama) Capire me, sto chiamando
(But there's never any answer,
(Ma non c'è mai alcuna risposta,
just the echo of the call) Understand me now, can't you hear me call?
solo l'eco della chiamata) capirmi ora, non mi senti chiamare?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P