Testo e traduzione della canzone A Weather - The Feather Test

The Feather Test by A Weather
Il test Feather da un clima
We lost a couple years like a Christmas box
Abbiamo perso un paio di anni come una scatola di Natale
crushed under the weight of standing still
schiacciato sotto il peso di fermo
I'm serious there's no way you could be forgot
Sono serio non c'è modo si potrebbe essere dimenticato
the birds remember how to come home
gli uccelli ricordare come tornare a casa
Your laughter from the basement now is fading out
Il vostro risate dal seminterrato ora sta svanendo fuori
the earthquake like a giant passing truck
il terremoto come un camion di passaggio gigante
If I lose everything then I lose you
Se perdo tutto quello che poi ti perdo
but I'll lose all the really bad things too
ma io perderò tutte le cose davvero male troppo
I don't feel so alive tonight
Non mi sento stasera così vivo
the lightest things feel very heavy
le cose più leggere si sentono molto pesante
And you want to find a hedgehog friend
E si vuole trovare un amico riccio
you're talking like a girl again
stai parlando come una ragazza di nuovo
takes a lot to make you feel tempted
prende un sacco per farvi sentire tentati
It takes a lot of quills (I will I will)
Ci vuole un sacco di aculei (io lo farò)
It takes a lot to make you cry (I will I will)
Ci vuole un sacco di farti piangere (io lo farò)
Like a ghost without a throat
Come un fantasma, senza una gola
held still until
tenuto ancora fino
He won't feel so killed
Egli non si sente così ucciso
You get stuck
Ti trovi in ​​difficoltà
move if you can
spostare se potete
Bread in your hand
Il pane in mano
hungry looks can hardly stand
sguardi affamati difficilmente può stare in piedi
I guess I
Credo
feel a bit lost without you
sentire un po 'perso senza di te
A mitten thumb stuck
Un pollice guanto bloccato
in your belt hook
nel vostro gancio per cintura
Oh, believe me
Oh, mi creda
I will have no more of thee
Non avrò più di te
I'm gonna drive you far away from me
Sono unità gonna lontano da me
I'm gonna fly right through the walls (Don't be scared at all)
Sono volare andando a destra attraverso le pareti (Non aver paura a tutti)
I'm gonna float above your bed (I will I will)
Sono galleggiante andando sopra il letto (io lo farò)
I'm gonna kiss you on your head (But you won't know)
Sto andando bacio sulla vostra testa (ma non si sa)
You'll just feel
Ti senti
a little wind instead
un po 'di vento, invece
In your dream I'm noticing the way she sits
Nel tuo sogno sto notando il modo in cui lei si siede
But tonight I'm letting you drive
Ma stasera sto lasciando guidare
If you want to touch me just a little bit
Se si vuole toccarmi solo un po '
you better use your smallest left hand
è meglio utilizzare la mano sinistra più piccolo
I'm shaking like a candlelight
Sto tremando come una candela
Blow me out alright already
Blow me fuori bene già
I get gone on whiskey and cocaine
Vengo andato sul whisky e cocaina
cough syrup and codeine
sciroppo per la tosse e la codeina
Watch me move like nothing you've seen
Guarda mi muovo come nulla si è visto
Brush your hand
Spennellare la mano
across where you felt me
attraverso dove mi hai sentito
Do I pass the feather test?
Faccio a passare il test di piume?
Is there any hope for me?
C'è qualche speranza per me?
Oh, believe me
Oh, mi creda
I will have no more of thee
Non avrò più di te
I'm gonna drive you far away from me
Sono unità gonna lontano da me
It takes a lot of faith
Ci vuole un sacco di fede
to know
sapere
to know
sapere
if the caught will stay (I will I will)
se il pescato rimarrà (io lo farò)
??
??
Takes a lot of God's will (I will I will)
Prende un sacco di volontà di Dio (io lo farò)
It takes a lot of quills (until you know)
Ci vuole un sacco di aculei (finché non si sa)
Like a hedgehog by his will
Come un riccio con la sua volontà
I lost a couple years like a Christmas box
Ho perso un paio di anni come una scatola di Natale
When you were sober you
Quando eri sobrio voi
felt better somehow
sentito meglio in qualche modo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P