Testo e traduzione della canzone Virus - Marquis de Florimont

Je tiens pas l'alcool mais j'y tiens tellement
Non mi piace l'alcol, ma mi interessa così
Qui est perdu aime éperdument
Chi è irrimediabilmente perduto amore
Risque gros au moindre flirt
grande rischio almeno Flirt
Quand je m'accroche, c'est à mes dépens
Quando ho morso, questo è a mie spese
Si seulement je gerbais des fleurs
Se solo GERBAIS fiori
Mais nan, j'arrose mes pleurs
Ma nah, innaffio le mie lacrime
Ça me fait marrer sur le moment, mon cœur devait pas trop aimer ce T-shirt
Mi fa ridere, al momento, il mio cuore non era troppo amare questa maglia
Pour qu'il en sorte et que je m'en accommode
Per garantire che lui e io vivo con quella
Me réconforte, j'serai pas alcoolique tant que j'évite l'alcoologue
mi ha confortato, j'serai non alcolico come evito il alcohologist

Je tiens pas l'alcool mais j'y tiens tellement
Non mi piace l'alcol, ma mi interessa così
J'ai le mal de terre et ses tremblements
Ho mal di scosse telluriche e
S'abstenir, une question de vide ou de mort
Astenersi, una questione di vuoto e di morte
Que ma mise en bière ne soit pas qu'une simple ironie du sort
Il mio casketing non è un semplice scherzo del destino
D'un seul trait, je dois faire une croix
Tutto in una volta, devo fare una croce
Pour voir si je bois parce que ça va pas ou si ça va pas parce que je bois
Per vedere se mi bere perché non lo farà o se non sarà perché bere
J'ai ma petite idée sur la question
Ho le mie idee in materia
Plus rien pour m'aider à m'exprimer, qui va payer l'addiction ?
Nulla per aiutare me esprimermi, chi pagherà la dipendenza?

Les voisins jugent le bruit des bouteilles qui s'entrechoquent
I vicini sentono il suono di bottiglie tintinnio
Je mets du vin dans mon vin parce qu'il agit comme un médoc
Ho messo il vino nel mio vino perché agisce come un Medoc
Avant, ça allait à peu près, j'en avais juste besoin
Prima, si trattava, ho solo bisogno
Je paye une piscine au deblé à l'épicier du coin
Devo pagare una piscina Deble al droghiere locale
Et il m'offre même pas un gobelet, comment ça pas de cred' ?
E mi offre anche una coppa, come nessuno cred?
Je sais de quoi je parle
So quello che voglio dire
Un peu rougeaud, un peu dead, un peu à sec ; en gros, j'suis raide
Un po 'di rosso in viso, un po' morto, un po 'secco; Fondamentalmente, io sono rigide
Bah merde, reste plus qu'à tomber en panne devant un rade pour qu'une barm'aide
Bene merda, rimane il crash prima di un porto per un barm'aide

Oh, j'ai pas de plan même quand il fait beau
Oh, non ho nessun piano anche quando va bene
Je galère, me rappelant du bien foncedé de mes propos
I Galley, che mi ricorda le mie parole ben foncedé
J'ai bu et bu et rebu de la société
Ho bevuto e bevuto e la società rebu
Y'en a à qui ça coupe les jambes, moi ça me les fait pousser
Y 'in cui si taglia le gambe, mi fa spingere me stesso
J'ai froid, j'ai soif comme le feu
Ho freddo, ho sete come il fuoco
Eh oui, manque de sommeil et maladie sont mes seuls moments d'euphorie
Sì, la mancanza di sonno e della malattia sono i miei unici momenti di euforia
Comment je vais faire pour séduire et conclure ?
Come faccio a sedurre e concludere?
Les drogues dures ? Nan, j'ai peur d'Épicure
droghe pesanti? No, ho paura di Epicuro

Mais c'est quoi ces doses de pédé ??
Ma questo è ciò che queste dosi di omosessuali ??
Sers-donc un sérhum
Sers-so un sérhum
Si je consomme, c'est pour rester à la table des hommes
Se io consumo è di rimanere al tavolo degli uomini
Qui se demandent où c'est que gémit mon Magnum
Ti chiedi dove è che gemeva il mio Magnum
Il doit être inquiet
Egli deve essere preoccupato
Je trinque, je trinque, je trinque ; demain, je vais trinquer
Tosto, tosto, tosto; domani mi tosto
Avant de ronfler, je zigzague
Prima di russare, ho zig-zag
Ça étonnerait personne d'apprendre que j'ai terminé comme un schlague
Ciò sorprendere nessuno di sapere che ho finito come schlague
Comme cette fois où, endormi en centre-ville
Come quella volta in cui, in centro assonnato
Des passants me mettent des claques, ils ont les pompiers au bout du fil
I passanti messi me schiaffo, hanno Pompieri sulla linea

Ah, là je pense à reprendre de façon sporadique
Ah, ci ripenso sporadicamente
N'en parle qu'à mon pote devenu depuis un sport-addict
Non dico che il mio amico da allora è diventato uno sport-addict
Mais je risque ma vie à la moindre entorse
Ma io rischio la vita alla minima distorsione
C'est elle qui profite de nous, elle met à dispo et on se met en tort
È lei che si avvale di noi, mette a disposizione e diventa sbagliato
Arrêter ou, endetté, shooter dans une canette
Arrestare o debito, sparatutto in un barattolo
Ou édenté, à plus pouvoir bouffer de cacahuètes
O senza denti, più potere a mangiare noccioline
Qu'est-ce qui se passe en fait ? T'en reviens à celui que t'étais avec l'expérience de celui que t'as essayé d'être
Cosa succede in realtà? Si torna a quello che eri con l'esperienza di quello che si sta cercando di essere

Seul un débit d'ébriété peut me débrider
Solo un flusso ubriaco mi può scatenare
Faire de moi ce joyeux débris
Fammi questo detriti felice
Endormi comme un briquet, je meurs d'effroi
Addormentato come un accendino, muoio di paura
Quand je m'aperçois que je me suicide en plusieurs fois
Quando mi rendo conto che mi uccido più volte
Et qu'en cas de décision de justice
E in caso di decisione del tribunale
On fera rentrer une serpillière imbibée de Pastis
Si andrà un panno imbevuto di Pastis
À notre santé qui vacille
Nella nostra salute vacilla
Arrêter de boire, chez moi, c'est se faire rayer du Livret de Famille,
Smettere di bere, a casa, è da graffiare il libretto di famiglia,

[Outro]
[Outro]
Un coup dans le nez, une patate dans le pif
Un colpo al naso, una patata nella conk
Je tiens pas l'alcool mais j'y tiens tellement
Non mi piace l'alcol, ma mi interessa così
Un coup dans le nez, une patate dans le pif
Un colpo al naso, una patata nella conk
Je tiens pas l'alcool mais j'y tiens tellement
Non mi piace l'alcol, ma mi interessa così
Un coup dans le nez, une patate dans le pif
Un colpo al naso, una patata nella conk
Je tiens pas l'alcool mais j'y tiens tellement, tellement, tellement,
Non mi piace l'alcol, ma mi interessa tanto, tanto, tanto,

Muah... Muah...
Muah Muah ... ...
Je tiens pas l'alcool mais j'y tiens tellement
Non mi piace l'alcol, ma mi interessa così
Je tiens pas l'alcool mais j'y tiens tellement
Non mi piace l'alcol, ma mi interessa così


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P