Testo e traduzione della canzone VNV Nation - Art Of Conflict

The art of war is of vital importance to the state.
L'arte della guerra è di vitale importanza per lo Stato.
It is a matter of life and death,
Si tratta di una questione di vita o di morte,
A road either to safety or to ruin.
Una strada sia per la sicurezza o alla rovina.

To fight and conquer in all your battles is not supreme excellence
Per combattere e vincere in tutte le tue battaglie non è suprema eccellenza
Supreme excellence consists in breaking the enemy's
eccellenza suprema consiste nel rompere il nemico del
resistance without having to fight
resistenza senza dover combattere

If you know the enemy and know yourself,
Se si conosce il nemico e conosci te stesso,
your victory will not stand in doubt
la vostra vittoria non starà in dubbio
If you know heaven and you know Earth, you may make your victory
Se si conosce il cielo e la Terra si sa, si può fare la vostra vittoria

If you know the enemy and know yourself,
Se si conosce il nemico e conosci te stesso,
you need not fear results of a hundred battles
Non devi temere risultati di cento battaglie
If you know yourself but not the enemy,
Se conosci te stesso, ma non il nemico,
for every victory gained you will also suffer defeat.
per ogni vittoria ha guadagnato sarà anche subire una sconfitta.
If you know neither the enemy nor yourself,
Se non sapete né il nemico né te stesso,
you will succumb in every battle.
si soccombere in ogni battaglia.

Treat your soldiers as your beloved children
Trattare i soldati come i vostri figli prediletti
And they will follow you into the deepest valleys.
E loro ti seguiranno nelle valli più profonde.
To defeat your enemy, you must pretend inferiority
Per sconfiggere il tuo nemico, devi far finta di inferiorità
and encourage your enemy's arrogance.
e incoraggiare l'arroganza del tuo nemico.

Making no mistakes is what establishes the certainty of victory
Fare errori è ciò che stabilisce la certezza della vittoria
for it means conquering an enemy that is already defeated.
perché significa conquistare un nemico che è già sconfitto.

There is no instance of a nation benefiting from prolonged warfare.
Non vi è alcuna istanza di una nazione che beneficiano di una guerra prolungata.

Speed is the essence of war.
La velocità è l'essenza della guerra.

The art of war teaches us to rely not on the likelihood
L'arte della guerra ci insegna a contare non sulla probabilità
of the enemy's not coming,
del nemico non sta arrivando,
But on our own readiness to receive our enemy;
Ma la nostra disponibilità a ricevere il nostro nemico;
Not on the chance of our enemies not attacking,
Non sulla possibilità dei nostri nemici non attaccare,
But rather on the fact that we have made our position unassailable.
Ma piuttosto sul fatto che abbiamo messo la nostra posizione inattaccabile.

The general who advances without seeking fame and retreats
Il generale che avanza senza cercare fama e ritiri
without fearing disgrace,
senza temere disgrazia,
Whose only thought is to protect his country and do
Il cui unico pensiero è quello di proteggere il suo paese e fare
service for his sovereign,
servizio per il suo sovrano,
Is the jewel of his kingdom.
È il gioiello del suo regno.

The victorious strategist only seeks battle after the victory has been won
Lo stratega vittorioso cerca solo di battaglia dopo la vittoria è stata vinta
Whereas he who is destined to defeat first fights and
Mentre colui che è destinato a sconfiggere primi scontri e
afterwards looks for victory.
sembra poi per la vittoria.

Speed is the essence of war.
La velocità è l'essenza della guerra.
Speed is the essence of war.
La velocità è l'essenza della guerra.

It is only one who is thoroughly acquainted with the evils of war
E 'solo uno che è completamente a conoscenza dei mali della guerra
Who can thoroughly understand how to profit from waging war.
Chi può capire a fondo come trarre profitto da fare la guerra.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P