Testo e traduzione della canzone Valensia - The Masquerade

No one ever will see me cry
Nessuno mai mi vedrà piangere
No one ever will make me lie
Nessuno mai mi menzogna farà

A deja-vu, cyanic moon
Un deja-vu, luna cianidrico
I'm in a cocoon of irenical silk, tonight
Sono in un bozzolo di seta irenico, questa sera
of iridescent butterflies.
farfalle di iridescenti.

Down at dust under cumulus clouds
Giù in polvere sotto nubi cumuliformi
they start to form.
cominciano a formarsi.

Twister dropping out of the sky.
Twister cadere dal cielo.
I'm dreaming the day we die.
Sto sognando il giorno in cui moriamo.

White whirling winds entwine
venti vorticosi bianche si intrecciano
bursting out of the clouds
scoppiare dalle nuvole

Temerarious tempest eyes.
occhi Tempest temerario.
Escaping the truth
Sfuggire la verità
as soon as the sun breaks through.
non appena il sole sfonda.

Behind the masquerade, no one ever will
Dietro la mascherata, non si farà mai
see we cry,
Vediamo gridiamo:
no one ever will make me lie,
nessuno mai mi farà mentire,
behind the mask I made.
dietro la maschera che ho fatto.
Behind the masquerade, no one ever will hear me sigh,
Dietro la mascherata, nessuno mai sarà sentirmi sospirare,
no one ever will watch me die,
nessuno mai guarderà morire,
behind the masquerade
dietro la mascherata
lies the truth.
si trova la verità.

Impious sights incredible heights
luoghi empi incredibili altezze
dazed by the deep when the shallow only shows
soffrire il profondo, quando le basse unici spettacoli

another white, withering rose.
un altro bianco, rosa appassimento.

Mean machines make you speak unclean
Mean Machines fanno si parla impuro
eating your cerebellum as the people
mangiare il vostro cervelletto come le persone
could only snide
poteva solo snide
while shadows are on they side.
mentre le ombre sono sul loro lato.

White whirling winds entwine
venti vorticosi bianche si intrecciano
bursting out of the clouds
scoppiare dalle nuvole
temerarious tempest eyes.
occhi Tempest temerarie.
Escaping the truth
Sfuggire la verità
as soon as the sun breaks through.
non appena il sole sfonda.

Behind the masquerade, no one ever will see we cry,
Dietro la mascherata, nessuno ha mai vedrà gridiamo:
no one ever will make me lie,
nessuno mai mi farà mentire,
behind the mask I made.
dietro la maschera che ho fatto.
Behind the masquerade, no one ever will
Dietro la mascherata, non si farà mai
hear me sigh,
sentirmi sospirare,
no one ever will watch me die,
nessuno mai guarderà morire,
behind the masquerade
dietro la mascherata
lies the truth.
si trova la verità.

White whirling winds entwine
venti vorticosi bianche si intrecciano
bursting out of the clouds
scoppiare dalle nuvole
temerarious tempest eyes.
occhi Tempest temerarie.
Escaping the truth
Sfuggire la verità
as soon as the sun breaks through.
non appena il sole sfonda.

Behind the masquerade, no one ever will see we cry,
Dietro la mascherata, nessuno ha mai vedrà gridiamo:
no one ever will make me lie,
nessuno mai mi farà mentire,
behind the mask I made.
dietro la maschera che ho fatto.
Behind the masquerade, no one ever will
Dietro la mascherata, non si farà mai
hear me sigh,
sentirmi sospirare,
no one ever will watch me die,
nessuno mai guarderà morire,
behind the masquerade
dietro la mascherata
lies the truth.
si trova la verità.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P