Testo e traduzione della canzone Valient Thorr - Tough Customer

I'll tell you somethin'
Ti dirò qualcosa
the pain subsided when the medicine twisted
il dolore si placò quando la medicina attorcigliato
you got that kind for the ailments you listed
hai quel tipo per i disturbi che avete elencato
you know what i found to be of use to me?
sai cosa ho trovato per essere di utilità per me?
up here at the top of society?
quassù in cima alla società?
we can see all the problems from distance
possiamo vedere tutti i problemi dalla distanza
your dealers out sellin all of the good shit
i vostri rivenditori fuori Sellin tutti del bene merda
those who are out in the alleys at midnight
coloro che sono fuori nei vicoli a mezzanotte
are the tough ones who can put up a good fight
sono quelli duri che possono mettere su una buona lotta
and that's what i need to put it up in the air right now
ed è quello che ho bisogno di metterlo in aria in questo momento
put it up like this
metterla in questo modo
TOUGH! x12
DIFFICILE! X12
oh ho ho baby im hot stinkin n sweet yeah
oh oh oh bambino im hot stinkin n dolce sì
oh my momma from my head to my feet yeah oh
oh mio Momma dalla mia testa ai miei piedi sì oh
uh whos the best band momma you just betta take yoself a poll
uh whos la migliore mamma banda basta Betta prende yoself un sondaggio
cause when we get started its outta control rocknroll
causa quando di iniziare la sua rocknroll fuori controllo
alright oh yeah she's one tough baby
bene oh sì lei è un bambino difficile
oh alright oh yeah she's one tough momma
oh bene oh sì lei è una mamma dura
are you messin with are yall messin with is he'a messin
stai messin con yall sono Messin con è he'a messin
with one tough customer
con un cliente difficile
whos messin with is she'a messin with are we messin with one tough customer
whos messin con è she'a messin con noi sono messin con un cliente difficile
whos a messin, are you a messin, is she'a messin with one tough customer
whos un Messin, sei un Messin, è she'a messin con un cliente difficile
whos a messin, is she'a messin, are we messin with one tough customer OH
whos un Messin, è she'a Messin, stiamo messin con un cliente difficile OH
my gaud,
il mio Gaud,
oh ho ho baby im hot stinkin n sweet yeah
oh oh oh bambino im hot stinkin n dolce sì
oh my momma from my head to my feet yeah oh
oh mio Momma dalla mia testa ai miei piedi sì oh
uh whos the best band momma you just betta take yoself a poll
uh whos la migliore mamma banda basta Betta prende yoself un sondaggio
cause when we get started its outta control rocknroll
causa quando di iniziare la sua rocknroll fuori controllo
alright oh yeah she's one tough baby
bene oh sì lei è un bambino difficile
oh alright oh yeah well i can feel it OH!
oh oh sì va bene così lo sento OH!
are you messin with is he'a messin with are they messin
stai messin con è he'a messin con sei hanno messin
with one tough customer
con un cliente difficile
whos messin with is she'a messin with are yall messin
whos messin con è she'a messin con yall sono Messin
with one tough customer
con un cliente difficile
is he'a messin, i hear you messin,
è he'a Messin, ti sento messin,
are they'a messin with one tough customer
sono they'a Messin con un cliente difficile
whos a messin, is she'a messin, are we messin with one tough customer OH
whos un Messin, è she'a Messin, stiamo messin con un cliente difficile OH
muwahhhhhhhahahahahhahhaahhahahaha
muwahhhhhhhahahahahhahhaahhahahaha
alright x 7 (fading)
va bene x 7 (fading)
now the people all across the globe, now we been here for a few years now
ora la gente in tutto il mondo, ora siamo stati qui per un paio di anni a questa parte
and we walked across this land,
e abbiamo attraversato questa terra,
and them rivers, and them streams, and them ravines,
e li fiumi, torrenti e li, e li anfratti,
and we come to different places,
e arriviamo a luoghi diversi,
different points in time where we leave our mark,
diversi punti nel tempo in cui lasciamo il nostro marchio,
and in those different metropolises, and in those different townships,
e in quelle diverse metropoli, e in quei diversi comuni,
and in those different scenes that we come across,
e in quelle scene diverse che si incontrano,
we need those people, and we need
abbiamo bisogno di quelle persone, e abbiamo bisogno
those tough customers in the alleyways and we always
quei clienti difficili nei vicoli e abbiamo sempre
look at em, and we say, are you on my team,
Guardiamo em, e diciamo, sei nella mia squadra,
come on all you gotta have is that positive i energy,
venire su tutto quello che devi avere è che l'energia positiva che,
i need you to give it to me like this
ho bisogno di dare a me come questo
you gotta make it make it make it make it make it make it make it alright
devi rendono rendono rendono rendono rendono rendono rendono bene
im talkin bout all the people in north america in south
im talkin bout tutte le persone in Nord America nel sud
america austrailia in the ukraine in europe
America Austrailia in Ucraina in Europa
in the uk GET UP get hyped
nel Regno Unito GET UP ottenere pubblicizzate
you gotta make it make it make it make it make it make it make it alright
devi rendono rendono rendono rendono rendono rendono rendono bene
im talkin about the north pole the south pole the equator
im talkin circa il polo nord al polo sud dell'equatore
the prime meridian
il Primo Meridiano
everybody in the world under the sea and in the sky
tutti nel mondo sotto il mare e nel cielo
and the stars and the moon... and the sun
e le stelle e la luna e il sole ...
GET HYPED
GET hyped
you gotta make it make it make it make it make it make
devi rendono rendono rendono rendono rendono fare
it make it alright all over the world
La rende bene in tutto il mondo
you gotta make it let's make it let's make it let's make it
devi renderlo facciamo lo facciamo lo facciamo lo
let's make it make it make it make it make it make
facciamo lo rendono rendono rendono rendono fare
it make it alright COME ON
si rendono bene COME ON
let's make it let's make it make it make it
facciamo lo facciamo lo rendono rendono
we gotta make it make it make it make it make it make
dobbiamo rendere lo rendono rendono rendono rendono fare
it make it alright come on
è rendere bene come on
let's make it make it make it make it make it make it OH!
facciamo lo rendono rendono rendono rendono rendono OH!
she can make it, he can make it, we can make it, they can make it.
lei può fare, lui può farlo, siamo in grado di farlo, possono farlo.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P