Testo e traduzione della canzone Vagabond - Safe Behind The Wire

When the bodies were bagged and the telegrams sent
Quando i corpi sono stati confezionati e telegrammi inviati
And the very last chopper had goneâ?¦
E l'ultimo elicottero aveva goneâ? |
And you looked out the window of the 707 on the airfield in Saigonâ?¦
E hai guardato fuori dalla finestra del 707 sul campo d'aviazione in Saigonâ? |
Some of us thought that the war was over, some of us couldn't care less;
Alcuni di noi pensava che la guerra era finita, alcuni di noi non poteva fregare di meno;
But you came home and threw a stay-behind party to
Ma sei tornato a casa e ha gettato un partito stay-behind per
try to clear up the mess.
cercare di chiarire il pasticcio.

And I don't know where you are tonight,
E io non so dove sei stasera,
I'm down here in a fire-fightâ?¦
Sono qui in un incendio-fightâ? |
But wherever you are, I hope you're safe behind the wire.
Ma ovunque tu sia, spero che tu sei al sicuro dietro il filo.

We were fighting for freedom in South East Asia - that's
Noi stavamo combattendo per la libertà nel Sud Est asiatico - che è
how the story ranâ?¦
come la storia Rana? |
Windy speeches about a domino falling from China into Vietnam.
discorsi Windy circa un domino che cade dalla Cina in Vietnam.
But look back in sickness and anger,
Ma guardare indietro nella malattia e la rabbia,
Australia didn't honour her debt;
Australia non ha onorato il suo debito;
And non-commissioned Officer Thompson learned that the war wasn't over yet.
E sottufficiale Thompson imparato che la guerra non era ancora finita.

Living on your nerves, living on the phone
Vivere sui nervi, che vivono al telefono
Sleeping in airports far from homeâ?¦
Dormire negli aeroporti lontano da Homeâ? |
Dusted off now and safe behind the wire.
Rispolverato ora e sicuro dietro il filo.

Well, he gave and he gave and he kept on giving,
Beh, ha dato e ha dato e continuava a dare,
till he just couldn't give anymore;
fino a che non riusciva a dare più;
And he gave it away one morning in Sydney in a rust-red Commodoreâ?¦
E ha dato il via una mattina a Sydney in un Commodoreâ rosso ruggine? |
And I remember Phill best talking on the phone,
E ricordo Phill meglio parlare al telefono,
With a cheeky grin on his face
Con un ghigno insolente sul suo volto
'Cause Royal Commissioners and Knights of the Realm
Perche 'reali Commissari e Cavalieri del Regno
Thought that Phill didn't know his place.
Pensiero che Phill non conosceva il suo posto.

And they're still bagging bodies, Phill, though fourteen years have gone;
E stanno ancora insaccamento corpi, Phill, anche se quattordici anni sono passati;
And the mums and the dads and the wives and the kids
E le mamme ei papà e le mogli ei bambini
still have to soldier on.
devono ancora soldato.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P