Testo e traduzione della canzone Valencia - I Can't See Myself (Getting To Sleep Tonight)

And if the sun sets a mile ahead
E se il sole tramonta un miglio avanti
Maybe there we can just pretend
Forse ci possiamo far finta
This time, it just seems...
Questa volta, sembra proprio ...

If I could do it all over again,
Se potessi fare tutto da capo,
And skip those mistakes I made back when
E saltare quegli errori che ho fatto indietro quando
It's just the kind of situation that I was in
E 'proprio il tipo di situazione che ero in
To take my life and turn it back around again.
Per prendere la mia vita e riaccendere di nuovo intorno.
I find it hard to understand
Trovo difficile da capire
That when we look back at all our time spent
Che quando guardiamo indietro a tutto il nostro tempo trascorso
You tell me some things just may seem
Tu mi dici delle cose appena può sembrare
To matter more to me.
Per importa più a me.

And if the sun sets a mile ahead,
E se il sole tramonta un miglio avanti,
Maybe there we can understand
Forse ci possiamo capire
This time, it just seems.
Questa volta, sembra proprio.
If we can forget just what was said.
Se possiamo dimenticare proprio quello che è stato detto.
Maybe then we can pretend
Forse allora possiamo far finta
That all of our lives will be perfect in the end
Che tutte le nostre vite sarà perfetto alla fine
Take our time, maybe we'll grow up,
Prendete il nostro tempo, forse ci crescere,
But you'll learn from what you've done.
Ma imparerete da quello che hai fatto.
You might believe in what you see,
Si potrebbe credere in ciò che si vede,
But no, it never made sense to me.
Ma no, non è mai aveva senso per me.

(So I'll do it all over again)
(Così farò tutto da capo)
But I learned from all of my time spent
Ma ho imparato da tutto il mio tempo trascorso
You can't believe in the words that people said.
Non si può credere nelle parole che diceva la gente.
If I want something done I'll have to do it myself again.
Se voglio qualcosa di fatto che dovrò farlo di nuovo me stesso.
It makes sense a lot more to me
Ha senso molto di più per me
To see who they are and not who they want to be.
Per vedere chi sono e non chi vogliono essere.
The sun set is a mile ahead,
Il tramonto è un miglio avanti,
And maybe then we can understand
E forse allora possiamo capire
That all (all) of our dreams have never made sense to me.
Che tutti (tutti) dei nostri sogni non hanno mai avuto senso per me.
(And if the sun set is a mile ahead
(E se il tramonto è un miglio avanti
Maybe there we will finally understand)
Forse ci potremo finalmente capire)
And now it just seems.
E ora sembra solo.

If we can just forget what was said.
Se possiamo solo dimenticare quanto è stato detto.
Maybe then we can pretend
Forse allora possiamo far finta
That all of our lives will be perfect in the end.
Che tutte le nostre vite sarà perfetto alla fine.
Take our time, maybe we'll grow up,
Prendete il nostro tempo, forse ci crescere,
But you'll learn from what you've done.
Ma imparerete da quello che hai fatto.
You might believe in what you see,
Si potrebbe credere in ciò che si vede,
But no, it never made sense to...me.
Ma no, non è mai aveva senso ... me.

I'm so sick of closing my eyes (I'm so sick of closing my eyes)
Sono così stufo di chiudere gli occhi (Sono così stufo di chiudere gli occhi)
That I can't see myself getting to sleep tonight
Che non riesco a vedere me stesso a prendere sonno stanotte
Cause' all these dreams are locked in my mind,
Causa 'tutti questi sogni sono bloccati nella mia mente,
And they'll keep me awake for days at a time.
E faranno tenermi sveglio per giorni alla volta.

Can't forget just what was said.
non si può dimenticare solo ciò che è stato detto.
Maybe then we'll understand
Forse allora capiremo
That all of our lives will be so perfect in the end.
Che tutte le nostre vite sarà così perfetto, alla fine.

If we forget what was said
Se dimentichiamo ciò che è stato detto
Maybe then we can pretend
Forse allora possiamo far finta
That all of our lives will be perfect in the end.
Che tutte le nostre vite sarà perfetto alla fine.
Take our time, maybe we'll grow up,
Prendete il nostro tempo, forse ci crescere,
But you'll learn from what you've done.
Ma imparerete da quello che hai fatto.
You might believe in what you see,
Si potrebbe credere in ciò che si vede,
But no, it never made sense to me.
Ma no, non è mai aveva senso per me.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P