Testo e traduzione della canzone Valencia - Free

Starting off it was better than this.
Partendo era meglio di questo.
I know it hurts, but do you like to pretend
So che fa male, ma ti piace far finta
That you can just let go
Che si può semplicemente lasciar andare
Of the grip that you hold so tight?
Della presa che si tiene così stretto?
Cause' they can tell by the look in your eye
Causa 'si può dire con lo sguardo nel tuo occhio
They're down this travelled road.
Sono su questa strada percorsa.

There's a need for a change,
C'è bisogno di un cambiamento,
A need to feel the wings...
Un bisogno di sentire le ali ...

To feel free like the weight's gone off my shoulders
Per sentirsi libero come il peso è andato dalle mie spalle
From the top of the world and I can finally breathe,
Dalla cima del mondo e posso finalmente respirare,
And do you feel like me,
E ti senti come me,
Having been through what I've been through.
Essendo stato attraverso quello che ho passato.
Cause' from the top of the world is where you can finally see.
Causa 'dalla cima del mondo è dove si può finalmente vedere.
It's safe to just let go.
E 'sicuro di lasciare solo andare.

Slow it down to re-capture the words.
Rallentarlo ri-catturare le parole.
What you're hearing taught you what to learn.
Quello che sentite vi ha insegnato cosa imparare.
They don't care that you can't stop shaking
A loro non importa che non si può smettere di tremare
Just understand you are right from now
Basta capire hai ragione da oggi
See what you mean and make your way out
Vedere quello che vuoi dire e rendere il vostro modo fuori
Cause' you are down a dead end road.
Causa 'sei giù una strada senza uscita.

If things don't change, and go your way...
Se le cose non cambiano, e vanno la tua strada ...

To feel free like the weight's gone off my shoulders
Per sentirsi libero come il peso è andato dalle mie spalle
From the top of the world and I can finally breathe,
Dalla cima del mondo e posso finalmente respirare,
And do you feel like me,
E ti senti come me,
Having been through what I've been through.
Essendo stato attraverso quello che ho passato.
Cause' from the top of the world is where you can finally see.
Causa 'dalla cima del mondo è dove si può finalmente vedere.
It's safe to just let go.
E 'sicuro di lasciare solo andare.

You lost your way home.
Hai perso la strada di casa.
You lost it all it seems.
Hai perso tutto sembra.
You lost your way home.
Hai perso la strada di casa.
Better off, better off without it.
Meglio, meglio senza di essa.
(Understand, understand, understand you are right from now.)
(Capire, comprendere, capire siete proprio da ora.)
We all, we all seem to, we all, we all need.
Noi tutti, siamo tutti sembrano, tutti noi, abbiamo tutti bisogno.
(Slow it down, just slow it down.)
(Rallentarlo, solo rallentarlo.)

I feel free like the weight's gone off my shoulders
Mi sento libero come il peso è andato dalle mie spalle
From the top of the world and I can finally breathe,
Dalla cima del mondo e posso finalmente respirare,
And do you feel like me,
E ti senti come me,
Having been through what I've been through.
Essendo stato attraverso quello che ho passato.
Cause' from the top of the world is where you can finally see.
Causa 'dalla cima del mondo è dove si può finalmente vedere.
It's safe to just let go.
E 'sicuro di lasciare solo andare.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P