Testo e traduzione della canzone Valencia - All At Once

I've been thinking that you and I need a little time.
Ho pensato che tu e ho bisogno di un po 'di tempo.
I've been thinking.
Stavo pensando.

I'll do this the right way, and dig myself out of this hole.
Farò questo il modo giusto, e mi scavare questo buco.
It's frightening that I don't know which way I can go.
E 'spaventoso che non so da che parte posso andare.
It might be that everyone around me seems cold.
Potrebbe essere che tutti intorno a me sembra freddo.
And I think I need to do it all on my own.
E penso che ho bisogno di fare tutto da solo.
And if I try to turn my life back around its so hard
E se cerco di trasformare la mia vita attorno al suo così duro
Cause' I'm on a path that I've never been down.
Causa 'Sono su un sentiero che non sono mai stato giù.
And I've got I think that this might be the one way that I can go.
E ho credo che questo potrebbe essere l'unico modo che posso andare.

You have faith in me. And this is all for you.
Lei ha fiducia in me. E questo è tutto per voi.
And I've been thinking that you and I just need a little time.
E ho pensato che voi ed io solo bisogno di un po 'di tempo.
We'll figure out where we go when wrong, and we'll make it right.
Ci capire dove andiamo quando sbagliato, e faremo bene.
I've been wishing on every star that's hanging up in the sky.
Sto desiderando su ogni stella che è appeso nel cielo.
Just hoping that I can find a little bit of time.
Solo ad sperando che posso trovare un po 'di tempo.

Now that I'm stuck in the city with spring rolling in its so hard
Ora che mi sono bloccato in città con molla a rotazione nella sua così difficile
Because I don't know where to begin.
Perché io non so da dove cominciare.
And there's just never much time these days,
E non c'è solo mai molto tempo in questi giorni,
And I stayed up all night trying to say.
E sono rimasto sveglio tutta la notte cercando di dire.
I've got, I've got to get this all off my chest.
Ho, ho avuto modo di ottenere questo tutto il mio petto.
I'm so sick of living my life in suspense.
Sono così stanco di vivere la mia vita in sospeso.
We both guessed I'm getting my life rearranged,
Entrambi abbiamo indovinato io ricevo la mia vita risistemata,
And your god damn right my life has changed.
E il tuo Dio damn right mia vita è cambiata.

You have faith in me. And this is all for you.
Lei ha fiducia in me. E questo è tutto per voi.
And I've been thinking that you and I just need a little time.
E ho pensato che voi ed io solo bisogno di un po 'di tempo.
We'll figure out where we go when wrong, and we'll make it right.
Ci capire dove andiamo quando sbagliato, e faremo bene.
I've been wishing on every star that's hanging up in the sky.
Sto desiderando su ogni stella che è appeso nel cielo.
Just hoping that I can find a little bit of time.
Solo ad sperando che posso trovare un po 'di tempo.

There's so much more that I wanted to say.
C'è molto di più che volevo dire.
I guess it didn't turn out that way,
Credo che non si è rivelata in questo modo,
So I'll step back and never let go to the past,
Quindi io passo indietro e mai lasciar andare il passato,
And hope I'm never alone and now,
E spero che non sono mai sola e ora,

I've been thinking that you and I just need a little time.
Ho pensato che voi ed io solo bisogno di un po 'di tempo.
We'll figure out where we go when wrong, and we'll make it right.
Ci capire dove andiamo quando sbagliato, e faremo bene.
I've been wishing on every star that's hanging up in the sky.
Sto desiderando su ogni stella che è appeso nel cielo.
Just hoping that I can find a little bit of time.
Solo ad sperando che posso trovare un po 'di tempo.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P