Testo e traduzione della canzone Tony Vega - Esa Mujer

Dices que no tengo agallas que soy un payaso
Tu dici che non hai coraggio Sono un pagliaccio
Que le doy de todo que estoy atrapado
Ho dato tutto quello che sto intrappolato
Y que ya a cambiado mi forma de ser
E già cambiato il mio modo di essere

Dices que te arrepentiste que ya lo pensaste
Tu dici si pensava che già pentito
Que no eres la misma, que sin mi lloraste
Voi non siete la stessa, che senza il mio grido
Y que aun mereces todo mi querer
E anche ti meriti tutto il mio amore

Déjame solo vivir esta vida que sabe a ternura
Mi permetta di vivere questa vita solo conosce la tenerezza
Por más que llores que ruegues
Per quanto vi prego piangere
No pienso romper mi atadura
Non voglio rompere il mio cavezza
Esa mujer que tu ofendes tan fácil limpio mis heridas
Quella donna si offende così facile da pulire le ferite

Volvió a levantarme del suelo donde tú me dejaste
E 'tornato a scendere dal pavimento dove mi hai lasciato
Esa mujer que tú llamas infame merece respeto
Quella donna si chiama infame merita rispetto
Por ser debutante en el lecho que tu abandonaste
Essere esordiente tuo letto abbandonata

Dices que te arrepentiste que ya lo pensaste
Tu dici si pensava che già pentito
Que no eres la misma que sin mi lloraste
Tu non sei la stessa cosa senza il mio grido
Y que aun mereces todo mi querer
E anche ti meriti tutto il mio amore

Déjame solo vivir esta vida que sabe a ternura
Mi permetta di vivere questa vita solo conosce la tenerezza
Por más que llores que ruegues
Per quanto vi prego piangere
No pienso romper mi atadura
Non voglio rompere il mio cavezza
Esa mujer que tú ofendes tan fácil limpio mis heridas
Quella donna si offende così facile da pulire le ferite

Volvió a levantarme del suelo donde tú me dejaste
E 'tornato a scendere dal pavimento dove mi hai lasciato
Esa mujer que tú llamas infame merece respeto
Quella donna si chiama infame merita rispetto
Por ser debutante en el lecho que tu abandonaste
Essere esordiente tuo letto abbandonata

(Esa mujer volvió a levantarme del suelo, donde tú me dejaste)
(Quella donna dal pavimento di nuovo, in cui mi hai lasciato)
Con cariño y con ternura ella logro recuperarme
Con amore e tenerezza riuscì a recuperare
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo, donde tú me dejaste)
(Quella donna dal pavimento di nuovo, in cui mi hai lasciato)
Ahora dices que te arrepentiste pero es muy tarde
Ora dici che pentito, ma è troppo tardi
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo, donde tú me dejaste)
(Quella donna dal pavimento di nuovo, in cui mi hai lasciato)
Así fue que poco a poco yo logre levantarme
Fu così che a poco a poco sono riuscito a salire

(Esa mujer volvió a levantarme del suelo, donde tú me dejaste)
(Quella donna dal pavimento di nuovo, in cui mi hai lasciato)
No la llames infame que ella en mi lecho hoy es debutante
Non chiamare il suo infame sul mio letto oggi è debuttante
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo, donde tú me dejaste)
(Quella donna dal pavimento di nuovo, in cui mi hai lasciato)
Merece el respeto que tú a mi jamás supiste darme
Merita il rispetto che mi hai mai conosciuto il mio
(Esa mujer volvió a levantarme del suelo, donde tú me dejaste)
(Quella donna dal pavimento di nuovo, in cui mi hai lasciato)
Dices que te arrepentiste que ya lo pensaste que sin mi lloraste
Tu dici che pentito già pensato che senza il mio grido

(Esa mujer, esa mujer)
(Quella donna, quella donna)
Que supo revivir un corazón desecho
Chi sapeva come far rivivere uno spreco cuore
(Me dice te quiero)
(Ho detto ti amo)
Voy a brindarle cariño verdadero
Mi impegno a fornire vero affetto

(Esa mujer, esa mujer)
(Quella donna, quella donna)
Ella cambio mi forma de ser
Ha cambiato il mio modo di essere
(Me dice te quiero)
(Ho detto ti amo)
Y ahora no puedo estar sin su querer
E ora non posso essere senza il tuo amore


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P