Testo e traduzione della canzone tobyMac - Lose My Soul - Afterparty

"Man I wanna tell ya'll something man"
"L'uomo Voglio dire ya qualcosa uomo"
"Man I'm not gonna let these material things get in my way ya'll"
"L'uomo non ho intenzione di lasciare che queste cose materiali diventano nel mio modo ya"
"I'm trying to get somewhere"
"Sto cercando di arrivare da qualche parte"
"I'm trying to get somewhere that's real and pure and true and eternal"
"Sto cercando di arrivare da qualche parte che è reale e puro e vero ed eterno"
"Toby can you go with your boy?"
"Toby può andare con il tuo ragazzo?"

"Let's go"
"Andiamo"
Father God, I am clay in your hands
Dio Padre, sono creta nelle tue mani
Help me to stay that way through all life's demands
Aiutami a rimanere in quel modo per tutte le esigenze della vita
'Cause they chip and they nag and they pull at me
Perche 'Chip e che nag e tirare verso di me
And every little thing I make up my mind to be
E ogni piccola cosa che faccio la mia mente per essere
Like I'm gonna be a daddy whose in the mix
Come sarò un papà cui nel mix
And I'm gonna be a husband who stays legit
E sarò un marito che rimane legit
And I pray that I'm an artist who rises above
E prego che sono un artista che sale al di sopra
the road that is wide and filled with self love
la strada che è ampia e piena d'amore di sé
Everything that I see draws me
Tutto ciò che vedo mi attira
Though it's only in You that I can truly see
Anche se è solo in te che posso veramente vedere
that its a feast for the eyes - a low blow to purpose
che la sua una festa per gli occhi - un colpo basso a scopo
And I'm a little kid at a three ring circus
E io sono un bambino in un circo a tre anelli

I don't want to gain the whole world and lose my soul
Non voglio guadagnare il mondo intero e perdere la mia anima
Don't wanna walk away let me hear the people say
Non voglio allontano fammi sentire la gente dice
(I like that there)
(Mi piace che ci)
I don't want to gain the whole world and lose my soul
Non voglio guadagnare il mondo intero e perdere la mia anima
Don't wanna walk away let me hear the people say
Non voglio allontano fammi sentire la gente dice

"Mr. Franklin, step up to the mic sir."
"Il signor Franklin, passo fino al microfono sir".
"Check it out."
"Controlla."
The paparazzi flashes and that they think that it's you
I paparazzi lampeggia e che pensano che sei tu
But they don't know that who you are is not what you do
Ma non sanno che chi sei non è ciò che si fa
True, we get it twisted when we peak at the charts
È vero, abbiamo capito torto quando ci picco i grafici
Yo before we part from the start where's your heart?
Yo prima di separarci da subito dov'è il tuo cuore?
You a pimp, hustler?
È uno sfruttatore, Hustler?
Tell me what's your title
Dimmi qual è il tuo titolo
America has no more stars now we call them idols
L'America non ha più stelle ora li chiamiamo idoli
You sit idle
Ci si siede al minimo
While we teach prosperity
Mentre ci insegnano la prosperità
The first thing to prosper should be inside of me
La prima cosa a prosperare dovrebbe essere dentro di me
We're free!
Siamo liberi!
Not because of 22's on the range
Non a causa di 22 di sulla gamma
But Christ came in range we said yes now we changed
Ma Cristo è venuto nella gamma abbiamo detto sì ora abbiamo cambiato
Not the same even though I made a fall
Non è la stessa, anche se ho fatto una caduta
Since I got that call no more Saul now I'm Paul
Da quando ho ricevuto quella chiamata non più Saulo ora sto Paul
"Yup"
"Sì"

I don't want to gain the whole world and lose my soul
Non voglio guadagnare il mondo intero e perdere la mia anima
Don't wanna walk away (I like this!) let me hear the people say
Non voglio allontano (mi piace questo!) fammi sentire la gente dice
I don't want to gain the whole world and lose my soul
Non voglio guadagnare il mondo intero e perdere la mia anima
Don't wanna walk away let me hear the people say
Non voglio allontano fammi sentire la gente dice
Don't wanna walk away, walk away, walk away
Non voglio andare via, a piedi, a piedi
"Mandisa come on!"
"Mandisa dai!"

How do I sense the tide that's rising?
Come faccio a percepire la marea che è in aumento?
De-sensitizing me from living in light of eternity, eternity
Mi De-sensibilizzanti di vivere alla luce di eternità, l'eternità
(Watch me now)
(Guarda me ora)
How do I sense the tide that's rising?
Come faccio a percepire la marea che è in aumento?
(The tide is rising ya'll)
(La marea è in aumento ya)
It's hypnotizing me from living in light of eternity, tell me
Mi ha hypnotizing di vivere alla luce di eternità, ditemi
How do I sense the tide that's rising?
Come faccio a percepire la marea che è in aumento?
De-sensitizing me (It's makin' me drown) from living in light
Mi De-sensibilizzanti (Mi sta facendo annegare) dal vivere in luce
Livin' in light of eternity
Vivere in luce dell'eternità

Lord what we gonna do?
Signore quello che facciamo?
We're relyin' on you
Noi stiamo contando su di voi
All eyes are on you Lord
Tutti gli occhi sono su di te Signore
All eyes are on you
Tutti gli occhi sono su di voi
All eyes are on you Jesus
Tutti gli occhi sono su di voi Gesù
I don't wanna gain the whole world and loose my soul
Non voglio guadagnare il mondo intero e sciolto la mia anima
Light a candle ya'll!
Accendi una candela ya!
Lift it high ya'll, come on!
Sollevarlo alta ya, andiamo!

I don't wanna gain the whole world and loose my soul
Non voglio guadagnare il mondo intero e sciolto la mia anima
"No prophit in gainin' the whole word and loose your soul, Yes sir"
"No Prophit nel guadagnare l'intera parola e sciolto la tua anima, Sì, signore"
I don't wanna gain the whole world and loose my soul
Non voglio guadagnare il mondo intero e sciolto la mia anima
"Every knee shall bow, and every tongue confess"
"Ogni ginocchio si piegherà e ogni lingua proclami"
This is my honesty, father won't you cover me.
Questa è la mia onestà, padre non mi copre.
"Come on!"
"Dai!"
I don't wanna gain the whole world and loose my soul
Non voglio guadagnare il mondo intero e sciolto la mia anima
"Lift 'em up ya'll, left'em up!"
"Lift 'em up ya, left'em up!"
Don't wanna walk away, and all His people say
Non voglio andare via, tutta la sua gente dire
I don't wanna gain the whole world, and loose my soul
Non voglio guadagnare il mondo intero, e sciolto la mia anima
No I, don't wanna loose, I don't wanna loose my soul.
No, non voglio perdere, non voglio perdere la mia anima.
"Come on!"
"Dai!"

Lord forgive us when we get consumed
Signore ci perdona quando veniamo consumati
By the things of this world that fight for our love
Con le cose di questo mondo che si battono per il nostro amore
(Yes Lord) and our passion (Yes Lord)
(Sì, Signore) e la nostra passione (Sì, Signore)
As our eyes are open wide and on you (Talk to 'em)
Come i nostri occhi sono spalancate e su di voi (Talk to 'em)
Grant us the privelage of your world view
Donaci la privelage della vostra visione del mondo
And my your kingdom be
E il mio il tuo regno sia
What wakes us up, and lays us down
Quello che ci si sveglia, e ci fissa

Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah
(No, don't let me loose my soul)
(No, non mi permetta sciolto la mia anima)

*door opens* *broom sweeping*
* * * Porta si apre scopa spazzare *
"Hey excuse me. I'm lookin' for some dude name Toby?"
"Hey mi scusi. Sto cercando qualche nome tizio Toby?"
"Yah, last door on the left, you'll here 'em."
"Yah, ultima porta a sinistra, ti qui 'em".
"Thanks."
"Grazie."
"No problem."
"Nessun problema."

-Afterparty-
-Dopo la festa-

[For what shall it profit a man, if he shall gain the
[Per quello che si giova all'uomo, se guadagna il
whole world, and lose his own soul? Mark 8:36KJV]
tutto il mondo, e perde la propria anima? Marco 8: 36KJV]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P