Testo e traduzione della canzone The Time - Sometimes I Get Lonely

Hey girl, when are you comin' back?
Hey girl, quando torni?
Don't know what I'm supposed to do, to fill this emptiness.
Non so cosa dovrei fare, a colmare questo vuoto.
Never thought I'd miss you, but this feelin' I can't hide.
Non avrei mai pensato manchi, ma questo sentimento non può nascondere.
It comes in the middle of the day and it stays through the night.
Viene in mezzo al giorno e rimane tutta la notte.

(chorus)
(coro)
Sometimes I get lonely. - When it's late at night.
A volte mi sento solo. - Quando è a tarda notte.
I think of you only. - When I want to hold somebody tight.
Penso solo di te. - Quando voglio tenere qualcuno stretto.
Sometimes I get lonely. - And filled with emptiness.
A volte mi sento solo. - E pieno di vuoto.
Sometimes I get lonely. - For love.
A volte mi sento solo. - Per amore.

Baby, let me slow this thing down.
Bambino, mi permetta di rallentare questa cosa verso il basso.
Think I need a change of pace, think I'll spread myself around.
Che ho bisogno di un cambio di passo, credo che sarò io stesso diffondere in giro.
There's only so much time in a day, and I've got things to do baby.
C'è solo così tanto tempo in un giorno, e ho tante cose da fare bambino.
So I'm not gonna spend my time waiting on you.
Quindi non ho intenzione di passare il mio tempo di attesa su di voi.

Sometimes I get lonely. - You better come home.
A volte mi sento solo. - E 'meglio che torni a casa.
I think of you only. - When I want to hold somebody tight.
Penso solo di te. - Quando voglio tenere qualcuno stretto.
Sometimes I get lonely. - And filled with emptiness.
A volte mi sento solo. - E pieno di vuoto.
Sometimes I get lonely. - For love.
A volte mi sento solo. - Per amore.

(repeat chorus)
(Chorus di ripetizione)

You're leavin' home. - So when you're leavin' home?
Stai uscire di casa. - Così, quando sei di uscire di casa?
Call me. - And you're not comin' right back.
Chiamami. - E tu non vieni subito.
Just let me know, so I can find some happiness, somewhere else.
Fammelo sapere, in modo da poter trovare un po 'di felicità, da qualche altra parte.

So what's it gonna be baby?
Così che cosa è che andando essere bambino?
I think it's about time you start thinkin' about me.
Credo che sia giunto il momento di iniziare a pensare a me.
Oooh, don't make me wait baby.
Oooh, non farmi aspettare bambino.
If you know what I'm talkin' about. Fellas, help me out.
Se sai di cosa sto parlando. Fellas, mi aiutano.

Sometimes I get lonely. - Hey girl.
A volte mi sento solo. - Hey ragazza.
I think of you only. - When I want to hold... hold you.
Penso solo di te. - Quando voglio tenere ... voi tenere.
Sometimes I get lonely. - And filled with emptiness, hey girl.
A volte mi sento solo. - E pieno di vuoto, hey girl.
Sometimes I get lonely. - For love.
A volte mi sento solo. - Per amore.

(repeat chorus)
(Chorus di ripetizione)

Sometimes I get lonely. - Baby,
A volte mi sento solo. - Baby,
you don't know how it feels when it's late at night.
non si sa come ci si sente quando è a tarda notte.
I think of you only. - When I wanna hold you,
Penso solo di te. - Quando Voglio tenere,
when I wanna squeeze you tight.
quando voglio spremere stretto.
Sometimes I get lonely. - Tonight I'm lonely.
A volte mi sento solo. - Stasera mi sento solo.
Sometimes I get lonely. - For love, for love.
A volte mi sento solo. - Per amore, per amore.

If you want to please me, please don't tease me. - Don't make me wait girl.
Se si vuole piacere a me, per favore non mi prendono in giro. - Non farmi aspettare ragazza.
If you want to please me, please don't tease me.
Se si vuole piacere a me, per favore non mi prendono in giro.
- I want to hold your body tight.
- Voglio tenere il vostro corpo stretto.
If you want to please me, please don't tease me.
Se si vuole piacere a me, per favore non mi prendono in giro.
- So what's it gonna be baby?.
- Allora, cosa sta andando essere che il bambino ?.

Sometimes I get lonely...
A volte mi sento solo ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P