Testo e traduzione della canzone Tim Moore - I Got Lost Tonight

Ooh I got lost tonight
Ooh mi sono perso stasera
Reaching for paradise
Raggiungendo per il paradiso
How could you forsake me after such a night of love?
Come hai potuto abbandonare dopo una notte d'amore?

Ooh I got lost tonight
Ooh mi sono perso stasera
Caution was tossed aside
Attenzione è stato gettato a parte
Guess I'm just a fool who don't know when he's had enough
Indovinate Sono solo un pazzo che non si sa quando ne ha abbastanza

All I remember was holding you oh so tight
Tutto quello che ricordo si teneva oh così stretto
Then I woke in this veil of dreams
Poi mi sono svegliato in questo velo di sogni
Moonlight was frozen, the roses were paralyzed
Moonlight è stato congelato, le rose erano paralizzati
What does that mean? What does that mean?
Cosa significa? Cosa significa?

Ooh I got lost tonight
Ooh mi sono perso stasera
Swollen with mad delight
Gonfio di gioia pazza
Washed up on the shore with such confusion in my blood
Lavato sulla riva con una tale confusione nel mio sangue

Ooh I got lost tonight
Ooh mi sono perso stasera
Reaching for paradise
Raggiungendo per il paradiso
Guess I'm just a fool who don't know when he's had enough
Indovinate Sono solo un pazzo che non si sa quando ne ha abbastanza

I'm at the mercy of knowing your soul in the night
Sono alla mercé di conoscere la tua anima nella notte
The sweet devastation of wanting your space
La devastazione dolce di voler vostro spazio
Suddenly all I was sure of has vanished from sight
Improvvisamente tutto quello che era sicuro di è scomparso alla vista
Without a trace, without a trace
Senza una traccia, senza lasciare traccia

Ooh I got lost tonight
Ooh mi sono perso stasera
Reaching for paradise
Raggiungendo per il paradiso
How could you forsake me after such a night of love?
Come hai potuto abbandonare dopo una notte d'amore?

Ooh I got lost tonight
Ooh mi sono perso stasera
Caution was tossed aside
Attenzione è stato gettato a parte
Guess I'm just a fool who don't know when he's had enough
Indovinate Sono solo un pazzo che non si sa quando ne ha abbastanza

Washed up on the shore with such confusion in my blood
Lavato sulla riva con una tale confusione nel mio sangue
How could you forsake me after such a night of love?
Come hai potuto abbandonare dopo una notte d'amore?

(How could you forsake me after such a night of love?)
(Come hai potuto abbandonarmi dopo una notte d'amore?)
(How could you forsake me after such a night of love?)
(Come hai potuto abbandonarmi dopo una notte d'amore?)
(How could you forsake me after such a night of love?)
(Come hai potuto abbandonarmi dopo una notte d'amore?)
(How could you forsake me after such a night of love?)
(Come hai potuto abbandonarmi dopo una notte d'amore?)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P