Testo e traduzione della canzone Starbomb - The Simple Plot Of Metal Gear Solid

Hello and welcome back to another episode of Talking Video Games.
Ciao e bentornati ad un altro episodio di Talking Video Games.
We continue today in our series of 'Games with Simple Plots'.
Continuiamo oggi nella nostra serie di "Giochi con semplici piazzole.
Guests, please introduce yourselves and tell us the plots of your games.
Gli ospiti, si prega di presentarvi e ci dicono le trame dei vostri giochi.
I'm the chef from Burgertime. I make-a the burgers.
Sono lo chef da Burgertime. I Make-A gli hamburger.
Hello I'm Centipede. I just kinda move down the screen.
Ciao io sono Centipede. Ho solo un pò sposta verso il basso dello schermo.
Hey, I'm Snake from Metal Gear Solid. My game's got a pretty simple story.
Hey, sono Snake di Metal Gear Solid. Il mio gioco ha ottenuto una storia abbastanza semplice.
Snake I don't see your name on the list...
Snake Non vedo il tuo nome sulla lista ...
Uh, my friend Cloud Strife told me to come on this show and talk about it-
Uh, il mio amico Cloud Strife mi ha detto di venire in questo show e parlare di IT-
Oh God no.
Oddio no.

It was the distant future 2005
Era il lontano futuro 2005
All I wanted to do was chill out and retire
Tutto quello che volevo fare era rilassarsi e andare in pensione
But genetically enhanced renegades named Fox Hound
Ma rinnegati geneticamente migliorate nome Fox Hound
Stole a bunch of nukes and had shit on lock down
Rubato un mucchio di armi nucleari e aveva merda sul blocco verso il basso
Okay we're past our time limit Snake
Va bene che siamo passato il nostro Snake limite di tempo
Colonel Campbell said I had to infiltrate
Il colonnello Campbell ha detto che dovevo infiltrarsi
Before they start a nuclear conflict
Prima di iniziare un conflitto nucleare
What a bunch of jerks!
Che branco di cretini!
You're a bag of dicks!
Sei un sacco di cazzi!
I climbed through an air vent and saved two guys
Mi sono arrampicato attraverso una presa d'aria e salvato due ragazzi
They shared top secrets and suddenly died
Hanno condiviso top segreti e morì improvvisamente
Of two heart attacks right out of thin air
Di due attacchi di cuore a destra dal nulla
Both within five minutes-
Sia all'interno cinque minuti-
Oh my God, I don't care!
Oh mio Dio, non mi interessa!
Then I met Meryl, a hot box of rocks
Poi ho incontrato Meryl, una scatola calda di rocce
And I fought a gunslinger named Ocelot
E ho combattuto un pistolero di nome Ocelot
But a cyborg ninja cut his hand away
Ma un ninja cyborg tagliato la mano
You know, normal shit that happens everyday
Sai, merda normale che accade tutti i giorni

Listen Snake, there must have been a mistake
Ascolta Snake, ci deve essere stato un errore
On this show you gotta get right to the point of your game
Su questo spettacolo devi arrivare subito al punto del vostro gioco
Like the ship from Galaga
Come la nave da Galaga
Hi, I shoot stuff in space...
Ciao, ho scattato roba nello spazio ...
And this car from Pole Position
E questa macchina da Pole Position
I'm a car!
Sono una macchina!
That's great!
È fantastico!

You know we've been through this before with your boy Cloud Strife
Sai quello che abbiamo passato questo prima con il tuo ragazzo Cloud Strife
And he talked too long, I contemplated ending my life
E ha parlato troppo a lungo, ho contemplato finire la mia vita
So let's keep things nice and simple like that hero over there
Quindi cerchiamo di mantenere le cose belle e semplice come quell'eroe laggiù
From the Atari game Adventure
Dal gioco di avventura Atari
I'm literally just a yellow square!
Sono letteralmente appena un quadrato giallo!
Who cares?
Che importa?

I tried real hard to find a mech named Rex
Ho provato vero e proprio difficile trovare un mech di nome Rex
When the ninja came back in the mix like Chex
Quando il ninja è tornato nel mix come Chex
It was Grey Fox then I fought Vulcan Raven
Era Grey Fox allora ho combattuto Vulcan Raven
A big motherfuckin' Alaskan Shaman
Un grande fottuto Shaman dell'Alaska
I killed that guy but before he died
Ho ucciso quel ragazzo, ma prima di morire
He said Meryl liked me, I almost cried
Ha detto Meryl mi è piaciuto, ho quasi pianto
She's a little hottie pants, ooh meow!
E 'un po' i pantaloni hottie, ooh Meow!
It would be so great if you died right now
Sarebbe così grande, se tu morissi adesso
I killed Sniper Wolf who was absurdly hot
Ho ucciso Sniper Wolf che era assurdamente caldo
And then murdered three guys in an evil robot
E poi ucciso tre ragazzi in un robot male
'Til liquid Snake and I were left alone
'Til Snake liquido e mi hanno lasciati soli
He said I was his brother and a superior clone
Ha detto che ero il fratello e un clone superiore
Then he died of a virus
Poi è morto di un virus
And thinking fast Meryl saved us
E pensando veloce Meryl ci ha salvato
I don't give a frog's fat ass!
Non me ne frega culone di una rana!
Then we stayed together 'til the seven year itch
Poi ci siamo stati insieme 'til il prurito sette anni
And now you know the simple plot of Metal Gear, bitch!
E ora si conosce la trama semplice di Metal Gear, cagna!

Listen Snake, I've taken all I can take
Ascolta Snake, ho preso tutto quello che posso prendere
Just because your game is simple doesn't mean that it's lame,
Solo perché il gioco è semplice, non significa che è zoppo,
Tell him kid from Paperboy,
Digli ragazzino di Paperboy,
Yo, I deliver those papes!
Yo, consegno i Papi!
And the guy from Elevator Action
E il ragazzo da Elevator Action
Uhh, elevators.
Uhh, ascensori.
Okay!
Va bene!

Dear God, why can't I just have a simple panel of guests
Caro Dio, perché non mi resta che un semplice pannello di ospiti
Who can say their plots in 40 fuckin' minutes or less?
Chi può dire le loro trame in 40 minuti o meno cazzo?
Now just watch me Snake before you make me reach for a gun,
Ora mi guarda Snake prima mi fai raggiungere per una pistola,
I'll summarize your game
Cercherò di riassumere il vostro gioco
And show you how this shit is really motherfucking done
E mostrare come questa merda è davvero fottuto fatto
How it's motherfucking done!
Come è fottuto fatto!

You sneak around and save the world. The End!
Si insinuano intorno e salvare il mondo. Fine!
My God, can I get a replacement guest with a simple plot please?
Dio mio, posso ottenere un ospite sostituzione con una trama semplice per favore?
Hi, I'm Sora from Kingdom Hearts.
Ciao, sono Sora di Kingdom Hearts.
No!
No!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Starbomb - The Simple Plot Of Metal Gear Solid video:
P