Testo e traduzione della canzone Sonema - 7 De Abril

Hola como estas,
Ciao come stai,
te veia desde lejos,
Ti ho visto da lontano,
y quise venirme a presentar.
e ho voluto venire qui a presentare.

Tu manera de reir,
Il modo in cui si ride,
tu manera de tocar,
il vostro gioco,
tu manera de mirar,
il modo in cui si guarda,
es algo que no puedo olvidar.
E 'qualcosa che non posso dimenticare.

Desde aquel siete de abril,
Dal momento che il 7 aprile
has estado junto a mi,
Sei stato con me,
y aunque ahora no estes conmigo,
e anche se ora non stare con me,
mi corazon late por ti.
il mio cuore batte per te.

Donde estas?
Dove sei?
Volveras?
Volveras?
Quisiera volver a empezar.
Vorrei ricominciare da capo.

Ve a un espejo,
Vai a uno specchio,
y luego ven conmigo,
e poi venire con me,
se que me diras,
So che mi dica,
que es lo mas hermoso que has visto.
che è la cosa più bella che hai visto.

Sabes lo que pienso,
Sai cosa penso,
sabes lo que siento,
Sai quello che sento,
y en una esfera de cristal,
e una sfera di vetro,
hoy te doy mis sentimientos.
Oggi vi do i miei sentimenti.

Quisiera amiga mia,
Vorrei signora,
tus labios todo un dia,
le labbra un giorno intero,
besarlos lentamente,
baciare lentamente,
y observarlos como antes.
e guardare come prima.

Quisiera yo llevarte,
Vorrei prendere,
a la luna a tantas partes,
la luna tante parti,
volverme a sentir,
tornare a sentire,
como ese siete de abril.
come questo 7 aprile.

(tan cerca de mi a un lado de ti)
(Così vicino a me a parte te)
bailando juntos hasta el fin,
a ballare insieme fino alla fine,
(hoy no estas aqui y duele decir),
(Oggi non qui e fa male a dire)
que se que ya no estoy en ti,
So che non sono più in te,
(volver a vivir volver a sentir),
(Reliving sentire di nuovo)
como ese siete de abril.
come questo 7 aprile.

Ve a un espejo,
Vai a uno specchio,
y luego ven conmigo,
e poi venire con me,
se que me diras,
So che mi dica,
que es lo mas hermoso que has visto.
che è la cosa più bella che hai visto.

Sabes lo que pienso,
Sai cosa penso,
sabes lo que siento,
Sai quello che sento,
y en una esfera de cristal,
e una sfera di vetro,
hoy te doy mis sentimientos.
Oggi vi do i miei sentimenti.

Recuerdo lo que vivimos,
Mi ricordo come viviamo,
y me hace sentir tranquilo,
e mi fa sentire tranquillo,
por que se que verdadero amor,
perché so l'amore vero,
encontre ese dia contigo.
Ho scoperto che il giorno con te.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P