Distractions useless
inutili distrazioni
God, they're clueless
Dio, sono all'oscuro
How we do this
Come facciamo questo
See me through this
Vedere me attraverso questo
Dirty Secret
sporco segreto
You're my dirty secret
Sei il mio sporco segreto
Keep you locked away my
Tenervi bloccato via la mia
My dirty secret
Il mio sporco segreto
Content before I came your way
Contenuti prima di venire la tua strada
Intent of mine unknown to say
Intento di mine sconosciuto a dire
Consumed was I this moment on
Consumato stavo questo momento in poi
Presumed you'd fade, but that moment?s gone...now
Presume che ci si dissolvenza, ma quel momento? S andato ... ora
Pretend I'm fine
Fai finta che sto bene
No longer blind
Non più cieco
Released my mind
Rilasciato la mia mente
I join my kind
Mi unisco il mio genere
Dirty Secret
sporco segreto
Precious dirty secret
sporco segreto prezioso
Keep you by my side
ti impediscono al mio fianco
My dirty secret
Il mio sporco segreto
Content before I came your way
Contenuti prima di venire la tua strada
Intent of mine unknown to say
Intento di mine sconosciuto a dire
Consumed was I this moment on
Consumato stavo questo momento in poi
Presumed you'd fade, but that moment?s gone
Presunto ci si dissolvenza, ma quel momento? S andato
Dirty Secret
sporco segreto
Dirty Secret
sporco segreto
Can you feel it
Puoi sentirlo
You best believe it
È meglio credete
Dirty Secret
sporco segreto
Dirty Secret
sporco segreto
You know you feel it
Sai che senti
Show me you need it
Mostrami avete bisogno
They tell you to change
Ti dicono di cambiare
You're not going no where
Tu non stai andando da nessuna parte
You can't stay away
Non si può stare lontano
This is taking over
Questo sta prendendo il sopravvento
It feels so right
Ci si sente così a destra
And we're all you need
E siamo tutto ciò che serve
Get your horns in the air
I tuoi corna in aria
Show me you believe
Mostrami credi
Content before we came your way
Contenuti prima di venire la tua strada
We're in your veins and we're there to stay
Siamo nelle tue vene e siamo lì per restare
Addicted now, but you've known all along
Assuefatto ora, ma che hai conosciuto tutti insieme
You've found your way...you're right where you belong...now
Hai trovato la tua strada ... hai ragione in cui si appartiene ... ora