Testo e traduzione della canzone Skyclad - Postcard From Planet Earth

Sorry it has been so long since you received my last transmission,
Ci dispiace che è stato così tanto tempo da quando hai ricevuto la mia ultima trasmissione,
meanwhile I've studied them - learned about their strange condition.
Nel frattempo Li ho studiato - imparato a conoscere la loro strana condizione.
Now I think I understand why they live in such confusion,
Ora credo di capire il motivo per cui vivono tale confusione,
sadly they'll never change - I have come to this conclusion....
purtroppo non saranno mai cambiare - sono giunto a questa conclusione ....

Planet Earth is great to visit - It's great to visit
Il pianeta Terra è grande da visitare - E 'bello visitare
(but you wouldn't want to live there.)
(Ma non si vuole vivere lì.)

I am the mariner who navigates seas celestial,
Sono il marinaio che naviga i mari celesti,
astronaut ambassador sent to foreign shores terrestrial.
ambasciatore astronauta inviato a lidi stranieri terrestre.
Now with hindsight I admit I don't admire the humans' lot,
Ora, con il senno di poi devo ammettere che non ammiro molto degli umani,
frail bodies - fragile, ill equipped,
corpi fragili - fragile, malato attrezzata,
their lives are hard (but they are not).
le loro vite sono duri (ma non sono).

Planet Earth is great to visit - It's great to visit
Il pianeta Terra è grande da visitare - E 'bello visitare
(but you wouldn't want to live there.)
(Ma non si vuole vivere lì.)

And when you know the ways of men
E quando si sa che le vie degli uomini
then you can only pity them,
allora si può solo pietà,
every day a raging storm -
ogni giorno una tempesta infuria -
castaway in a carbon based life form.
naufrago in una forma di vita basata sul carbonio.

I've wandered far (I've wondered hard) and have one
Ho vagato lontano (mi sono chiesto duro) e hanno una
source of comfort only -
fonte di conforto solo -
when I share my thoughts with you mortality is not so lonely.
quando ho condividere i miei pensieri con voi la mortalità non è così sola.
Countless starts between us - myriad the things I miss,
Innumerevoli inizia tra noi - una miriade di cose che mi manca,
I say farewell and think of home, the static drowns my parting kiss.
Io dico addio e penso a casa, la statica annega il mio addio bacio.

Planet Earth is great to visit - It's great to visit
Il pianeta Terra è grande da visitare - E 'bello visitare
(but you wouldn't want to live there.)
(Ma non si vuole vivere lì.)

And as your signal slowly wanes -
E, come il segnale diminuisce lentamente -
the fears return (my growing pains),
i timori di ritorno (i miei dolori della crescita),
here it is for what it's worth -
qui è per quello che vale -
yet another postcard from planet Earth.
l'ennesima cartolina dal pianeta Terra.

Now with hindsight I admit I don't admire the humans' lot,
Ora, con il senno di poi devo ammettere che non ammiro molto degli umani,
frial bodies - ill equipped, their lives are hard (but they are not).
corpi Frial - mal equipaggiati, le loro vite sono duri (ma non lo sono).

Planet Earth is great to visit - It's great to visit
Il pianeta Terra è grande da visitare - E 'bello visitare
(but you wouldn't want to live there.)
(Ma non si vuole vivere lì.)

And when you know the ways of men
E quando si sa che le vie degli uomini
then you can only pity them,
allora si può solo pietà,
every day a raging storm -
ogni giorno una tempesta infuria -
castaway in a carbon based life form.
naufrago in una forma di vita basata sul carbonio.

Planet Earth is great to visit - It's great to visit
Il pianeta Terra è grande da visitare - E 'bello visitare
(but you wouldn't want to live there.)
(Ma non si vuole vivere lì.)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P