Testo e traduzione della canzone Sheryfa Luna - On Ressent

(Dave/Singuila)
(Dave / Singuila)

Lorsque j'aime je me donne entièrement
Mi piace quando mi do tutto
Tu sais que j' suis fragile et dépendante
Tu sai che io sono fragile e dipendente
Mon instinct m' fais agir inconsciemment,
Il mio istinto 'sto facendo inconsciamente agire,
Donc parfois j' dois être un p'tit peu collante
Così a volte Sono devo essere un po 'appiccicoso
Mais de là à dire que je suis étouffante
Ma dire che sono soffocanti
C'est de la mauvaise fois,
Questo è il momento sbagliato,
On dirait qu'une autre est en train de te retourner le crâne
Sembra che un altro sta per tornare il cranio
Ne me fais pas culpabiliser de tout
Non farmi colpevole di tutto
T'as pécho ta nouvelle je les vois autour de toi
Hai il tuo nuovo poliziotto che vedo intorno a te

J'avoue que j'ai la haine rien que d'y penser
Confesso che io odio solo a pensarci
J'suis dégoûtée et toi t'as le bon rôle
Sono disgustato con voi e vi ottenuto la parte destra
Tu es en train de prendre ton pied
Stai prendendo piede
La roue tourne je ne vais pas éternellement galérer
La ruota gira non lo farò mai galérer
Tu te rends compte que tu fous tout en l'air
Ti rendi conto che fare mentre l'aria
Juste pour t'amuser
Solo per divertimento

On ressent vraiment l'amour
Abbiamo davvero sentire l'amore
Quand on croit perdre ceux qu'on aime pour toujours
Quando uno crede di perdere i propri cari per sempre
Pour toujours
per sempre
Je souffrais derrière ces "pour"
Ho sofferto dietro questi "a"
Je souhaite être là quand viendra ton tour
Voglio essere lì quando il tuo turno arriverà
Faudra pas venir pleurer
non venire a piangere

Nanananana...
Nanananana ...

Quel genre de meuf veux-tu que je sois ?
Che tipo di ragazza pensi che io sia?
Du genre de celles qui ne s'occupent pas de leur gars
Il tipo che non occupano il loro ragazzo
C'est pas mon style ça
Non è il mio stile è
D'ailleurs ça doit te rassurer que j' sois toujours là
Inoltre bisogna rassicurare che io sono ancora qui
Au moins t'es sûre qu'ailleurs j' fais pas n'importe quoi
Almeno sei al sicuro altrove j 'non fare nulla
J'ai toujours été présente quand t'avais besoin de moi
Ero sempre lì quando avevi bisogno di me
Et je me rend compte que toi et moi on ne se ressemble pas
E mi rendo conto che io e te non ti piace
Ce n'est pas parce que je ne pleure pas que je ne ressens rien
Non è perché io non piango che mi sento niente
Si t'étais plus discret peut être que je t'aurais moins saoulé
Se tu fossi più discreto forse avrei bevuto meno
Aujourd'hui tu parles comme si j'avais déconné
Oggi si parla come se avessi avvitato
La roue tourne je ne vais pas éternellement galérer
La ruota gira non lo farò mai galérer
Je t'ai déjà dis tu fous tout en l'air juste pour t'amuser
Ti ho già detto che fare mentre l'aria solo per divertimento

On ressent vraiment l'amour
Abbiamo davvero sentire l'amore
Quand on croit perdre ceux qu'on aime pour toujours
Quando uno crede di perdere i propri cari per sempre
Pour toujours
per sempre
Je souffrais derrière ces "pour"
Ho sofferto dietro questi "a"
Je souhaite être là quand viendra ton tour
Voglio essere lì quando il tuo turno arriverà
Faudra pas venir pleurer
non venire a piangere

Tout le mal que tu fais se retournera contre toi
Tutto il male che non si rivolterà contro di te
j' met mon orgueil de côté pour te demander
I 'messo il mio orgoglio da parte e chiedo
Si tu as fais ton choix. Si tu as fais ton choix
Se fate la vostra scelta. Se fate la vostra scelta
Si c'est le cas je vais lâcher l'affaire
Se questo è il caso Passerò il caso
Oh malgré moi
Oh nonostante mi
Le temps va me consoler
Il tempo mi consolerà
Ça ne sera pas la première fois
Non sarà la prima volta
Ça sera pas la première fois...
Non sarà la prima volta ...

Lalalalala...
Lalalalala ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P