Testo e traduzione della canzone Sheryfa Luna - Garder Cette Vie

(Fabrice Guion-Firmin/Jena Lee)
(Fabrice Guion-Firmin / Jena Lee)

Je cherche encore mes repères dans cette nouvelle vie
Sto ancora cercando orientarmi in questa nuova vita
Car j'ai encore du mal a y croire aujourd'hui.
Perché ho ancora difficoltà a credere oggi.
J'ai vécu tant de choses, gagner des souvenirs
Ho vissuto tante cose, guadagnando ricordi
Ces bons moments qu'on aimerait vivre au ralentit.
Questi bei momenti che abbiamo vorrebbero vivere al rallentatore.
Consciente de cette chance qui m'est donnée
Riconoscendo questa opportunità datami
Je ne me lasserai pas, pas moi, de vous le prouver
Non voglio stancare, non io, per dimostrare che

Je veux pouvoir trouver ma place
Voglio trovare il mio posto
Je ferai tout pour ne pas qu'on m'efface
Farò tutto ciò che non a me che cancella
Je veux réussir même si je peine
Voglio avere successo anche se ho appena
Garder cette vie...
Mantenere questa vita ...
Je veux pouvoir garder ma place
Voglio mantenere il mio posto
Je veux pouvoir rester la même
Voglio restare lo stesso
Et garder cette vie...
E mantenere questa vita ...

Même si je ne sais pas de quoi est fait demain,
Anche se non so che cosa è fatto di domani,
Je sais pourquoi mes yeux brillent chaque matin :
Io so perché i miei occhi brillare ogni mattina:
C'est pour la mélodie que je respire enfin
Questa è la melodia che respiro
Et je ne veux jamais voir de ce rêve la fin.
E non ho mai voglia di vedere questo fine sogno.
Consciente de cette chance qui m'est donnée
Riconoscendo questa opportunità datami
J'ai la force et la volonté
Ho la forza e la volontà
Laissez moi vous le prouvez ...
Mi permetta di dimostrare a voi ...

Je veux pouvoir trouver ma place
Voglio trovare il mio posto
Je ferai tout pour ne pas qu'on m'efface
Farò tutto ciò che non a me che cancella
Je veux réussir même si je peine
Voglio avere successo anche se ho appena
Garder cette vie...
Mantenere questa vita ...
Je veux pouvoir garder ma place
Voglio mantenere il mio posto
Je veux pouvoir rester la même
Voglio restare lo stesso
Et garder cette vie...
E mantenere questa vita ...
Je veux pouvoir trouver ma place
Voglio trovare il mio posto
Je ferai tout pour ne pas qu'on m'efface
Farò tutto ciò che non a me che cancella
Je veux réussir même si je peine
Voglio avere successo anche se ho appena
Garder cette vie...
Mantenere questa vita ...
Je veux pouvoir garder ma place
Voglio mantenere il mio posto
Je veux pouvoir rester la même
Voglio restare lo stesso
Et garder cette vie...
E mantenere questa vita ...

J'affronte mes peurs, mes doutes
Affronto le mie paure, i miei dubbi
Afin de construire ma route
Per costruire la mia strada
Un long chemin, une vie
Un lungo cammino, una vita
Que je décide d'écrire...
Ho deciso di scrivere ...

Je veux pouvoir trouver ma place
Voglio trovare il mio posto
Je ferai tout pour ne pas qu'on m'efface
Farò tutto ciò che non a me che cancella
Je veux réussir même si je peine
Voglio avere successo anche se ho appena
Garder cette vie...
Mantenere questa vita ...
Je veux pouvoir garder ma place
Voglio mantenere il mio posto
Je veux pouvoir rester la même
Voglio restare lo stesso
Et garder cette vie.
E mantenere questa vita.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P