Testo e traduzione della canzone A Skylit Drive - Prelude to a Dream

I felt alive
Mi sono sentito vivo
Take me from the city.
Portami dalla città.
Stand up this is a fucking ovation.
Alzati questo è un fottuto ovation.
Stand up! Stand up!
In piedi! In piedi!
All together we scream
Tutti insieme urliamo

I thought this was all a part of the plan
Ho pensato che questo era tutto parte del piano
In the end we walk out (walk out)
Alla fine usciamo (uscire)
Walk with me
Cammina con me
Talk with me
Parla con me
I'll take you away from this place
Ti porterò via da questo posto
As legends go we are at the end
Come leggende vanno siamo alla fine
Here's a column of my own so let's begin (begin)
Ecco una colonna della mia quindi cerchiamo di iniziare (iniziare)
Walk with me
Cammina con me
Talk with me
Parla con me
This place we cannot erase
Questo posto non possiamo cancellare

Forget what they said
Dimenticate quello che hanno detto
You will love me the same way
Mi amerete allo stesso modo
Let's break the cycle
Rompiamo il ciclo

What you thought I despised sent me frantically spinning into the sky
Quello che si pensava che mi disprezzava mandato freneticamente girare verso il cielo
Like we're facing off with our nightmares
Come siamo di fronte al largo con i nostri incubi
The hero will never die
L'eroe non morirà mai

Never going the same way
Mai andare allo stesso modo
Can't collide with what doesn't need a heartbeat
Non può entrare in collisione con quello che non ha bisogno di un battito cardiaco
And I will make you believe that this look was mistook
E io farvi credere che questo aspetto è stato scambiato
With what doesn't need....
Con quello che non ha bisogno ....
All together we scream
Tutti insieme urliamo

I thought this was all a part of the plan
Ho pensato che questo era tutto parte del piano
In the end we walk out (walk out)
Alla fine usciamo (uscire)
Walk with me
Cammina con me
Talk with me
Parla con me
I'll take you away from this place
Ti porterò via da questo posto
As legends go we are at the end
Come leggende vanno siamo alla fine
Here's a column of my own so let's begin (begin)
Ecco una colonna della mia quindi cerchiamo di iniziare (iniziare)
Walk with me
Cammina con me
Talk with me
Parla con me
This place we cannot erase
Questo posto non possiamo cancellare

The city only breathes through you
La città respira solo attraverso di voi
And all the cracks that you've fallen through
E tutte le crepe che hai caduto attraverso

As legends go we are at the end
Come leggende vanno siamo alla fine
Here's a column of my own so let's begin (let's begin)
Ecco una colonna della mia così cominciamo (cominciamo)
I thought this was all a part of the plan
Ho pensato che questo era tutto parte del piano
In the end we walk out (walk out)
Alla fine usciamo (uscire)
Walk with me
Cammina con me
Talk with me
Parla con me
This place we cannot erase
Questo posto non possiamo cancellare


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

A Skylit Drive - Prelude to a Dream video:
P