Testo e traduzione della canzone Sleeper Set Sail - Killing Birds with Stones

Much like starshine, these sounds will captivate,
Molto simile starshine, questi suoni vi catturerà,
they will soothe and destroy you "wide eyes".
essi saranno lenire e distruggerà "occhi sgranati".
They will soothe and destroy,
Essi lenire e distruggere,
let this soothe and destroy.
lasciate che questo lenire e distruggere.

Disassemble your insides with wide eyes.
Smontare le tue viscere con gli occhi spalancati.

You know the songs will be all that's left
Sai le canzoni saranno tutto quello che resta
to save you from yourself.
a salvarti da te stesso.
But from what do you run?
Ma da che cosa si esegue?
But from what do you run?
Ma da che cosa si esegue?

We'll soothe and destroy,
Ci lenire e distruggere,
soothe and destroy...
lenire e distruggere ...
(Soothe and destroy, inside, wide eye)
(A lenire e distruggere, dentro, di larghezza dell'occhio)

Disassemble your insides with wide eyes.
Smontare le tue viscere con gli occhi spalancati.
With wide eyes...
Con gli occhi sgranati ...
With wide eyes...
Con gli occhi sgranati ...
With wide eyes...
Con gli occhi sgranati ...
With wide eyes...
Con gli occhi sgranati ...

There's so much left of me waiting to be found.
C'è così tanto a sinistra di me in attesa di essere trovato.
It's the same ties you've cut by which I am bound.
Sono gli stessi legami hai tagliato con cui sono legato.
Beautiful angel, don't let me drown.
Bellissimo angelo, non farmi annegare.
Beautiful angel, follow the sound of my voice.
Bellissimo angelo, seguire il suono della mia voce.

Tears out of my eyes, they fall through the strings everytime.
Le lacrime dagli occhi, cadono attraverso le corde ogni volta.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Sleeper Set Sail - Killing Birds with Stones video:
P