Testo e traduzione della canzone Sharon Van Etten - A Crime

To say the things I want to say to you would be a crime
Per dire le cose che voglio dire a voi sarebbe un crimine
To admit I'm still in love with you after all this time
Per ammettere che sono ancora innamorato di te dopo tutto questo tempo
I'd rather let you touch my arm until you die
Preferirei farvi toccare il braccio fino alla morte
Seduce me with your charms until I'm drunk on them
Mi seduce con il tuo fascino fino a quando sono ubriaco su di loro
Go home and drink in bed and never let myself be in love like that again
Vai a casa e bere a letto e non mi lascio in amore come quello nuovo

Light a cigarette and think of you and walk away
Accendere una sigaretta e penso a te e piedi
Turning all the words around in my head I won't say
Girando tutte le parole nella mia testa non dirà
Because of all of these triangles and squares
A causa di tutti questi triangoli e quadrati
The memory we seem to share replays a distant love that plays my records on
La memoria ci sembra di condividere riproduce un amore lontano che gioca il mio record su

Never let myself love like that again
Non mi lascio amore come quello di nuovo
Never let myself love like that again
Non mi lascio amore come quello di nuovo

To say the words I want to say to you would be a lie
Per dire le parole che voglio dire a voi sarebbe una bugia
By the time I get the courage, I am drunk and you are tired
Con il tempo ho il coraggio, io sono ubriaco e si è stanchi
Alone in this basement where I will write these songs
Solo in questo seminterrato dove scriverò queste canzoni
The things I'll never say to you again and you know why
Le cose non dirò mai di nuovo a voi e voi sapere perché

Never let myself love like that again
Non mi lascio amore come quello di nuovo
Never let myself love like that again
Non mi lascio amore come quello di nuovo
Never let myself love like that again
Non mi lascio amore come quello di nuovo
Never let myself love like that again
Non mi lascio amore come quello di nuovo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P