Testo e traduzione della canzone Sergio Vargas - Dile

Oye mujer !!!!...Dile...
Ehi donna !!!! ... dica ...

Él se cree muy seguro en conocerte
Crede di essere sicuri di soddisfare voi
que no hay nadie en tu mente cuando le haces el amor...
nessuno in mente quando si fa l'amore ...
Él se cree el primero en descubrirte
Egli ritiene che il primo a scoprire se stessi
el estrenarte y sentirte y ensenderte de pasion
il estrenarte e la sensazione e ensenderte di passione
Se quivoca al creer que él es el unico que conoce cada punto
Si quivoca credere che egli è l'unico che sa ogni punto
donde estallas de placer
dove si pop piacere
Se equivoca pobre ingenuo presumido al creer que tus suspiros solo
Povero ingenuo sbagliato presuntuoso credere che solo i tuoi sospiri
fueron para él
Erano per lui

Dile que yo tambien fui buen amante
Digli che è stato anche buon amante
que no me importan sus alardes que nos quisimos a morir
Non mi interessa che i bluff che volevamo morire
Dile que improbise miles caricias
Digli improbise migliaia carezze
que dibuje sobre tu cuerpo un paisaje con mi amor
disegnare sul proprio corpo un paesaggio con il mio amore
que te conozco tanto o mejor
Ti conosco altrettanto bene o meglio

Se que él dice que no fui nada en tu vida que
È che lui dice che non era qualcosa nella tua vita che
perdiste cada dia que pasaste junto a mi oye
Hai perso ogni giorno che hai passato con il mio sentire
Se equivoca al creer que el es el unico que conoce
E 'sbagliato credere che egli è l'unico che sa
cada punto donde estallas de placer
ogni punto in cui estallas piacere
Se equivoca pobre injenuo presumido al creer que tus suspiros
Sbaglia injenuo scarsa presuntuoso credere che i tuoi sospiri
solo fueron para el
Erano solo per

Dile que yo tambien fui buen amante que
Digli che è stato anche buon amante
no me importan sus alardes que nos quisimos a morir
Non mi importa i tuoi bluff che volevamo morire
Dile que improbise miles caricias
Digli improbise migliaia carezze
que dibuje sobre tu cuerpo un paisaje con mi amor
disegnare sul proprio corpo un paesaggio con il mio amore
que te conozco tanto o mejor
Ti conosco altrettanto bene o meglio
Dile...Diselo
Dille ... Dillo

Dile que yo tambien fui buen amante que
Digli che è stato anche buon amante
no me importan sus alardes que nos quisimos
Non mi importa dei tuoi bluff che volevamo
a morir dile, dile, dile ,dile que improbise miles
die dire, dire, dire, dire improbise migliaia
caricias que dibuje sobre tu cuerpo un paisaje
accarezza il tuo corpo per disegnare su un paesaggio
con mi amor y dile que te conozco tanto o mejor
con il mio amore e dirgli che si sa tanto o meglio

Presumido....
Presuntuoso ....


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P