Testo e traduzione della canzone School Of Rock - The Legend Of The Rent

*It starts off...a dark stage and then a beam of light, and you can see me and my guitar*
* Si inizia ... un palcoscenico buio e poi un fascio di luce, e si può vedere me e la mia chitarra *

In the end of time
Alla fine dei tempi
There was a man who knew the road
C'era un uomo che conosceva la strada
And the writing, was written on the stone
E la scrittura, è stato scritto sulla pietra

*And then a thin layer of fog comes in around my ankles
* E poi un sottile strato di nebbia arriva intorno alle caviglie
Roadies that means dry ice we're gonna talk about this later*
Roadies che significa ghiaccio secco noi siamo parlare andando di questo più tardi *

In the ancient time
Nel tempo antico
An artist led the way
Un artista ha aperto la strada
But no one, seemed to understand
Ma nessuno, sembrava capire

*Chimes, Freddy*
* Chimes, Freddy *

In his heart he knew
Nel suo cuore sapeva
The artist must be true
L'artista deve essere vero
But the legend, of the rent was way past due
Ma la leggenda, del canone di locazione è stato modo scaduti

*And then Katie you come in with the bass*
* E allora Katie si arriva in con il basso *

Well you think you'll be just fine...without me, but your mine!
Ebbene si pensa sarete bene ... senza di me, ma la vostra miniera!
You think you can, kick me out of the band
Si pensa che si può, mi calci fuori dal gruppo

*And then Zach you come in with the face melter*
* E poi Zach si arriva con l'unità di fusione faccia *

Well there's just one problem there
Beh, c'è solo un problema lì
The band is mine
La band è mio
How can you kick me out...of what is mine
Come puoi calci fuori ... di ciò che è mio

*And then...Hawaii 5-0, you ever see that show? O.K. well there's a drum solo in there...
* E poi ... Hawaii 5-0, è mai visto che spettacolo? OK. così c'è un assolo di batteria in là ...
Shigadugadugdugadugaduga*
Shigadugadugdugadugaduga *

You're not hardcore
Non sei Hardcore
Unless you live hardcore
A meno che non si vive Hardcore

*And then... that's where I want the back-up singers to be like*
* E poi ... è lì che voglio i cantanti di back-up per essere come *

Well you're not hardcore
Beh, non sei hard
(No you're not hardcore)
(No non sei Hardcore)
Unless you live hardcore
A meno che non si vive Hardcore
(Unless you live hardcore)
(A meno che non si vive Hardcore)
But the legend of the rent was way hardcore
Ma la leggenda del canone di locazione è stato modo Hardcore

*Boom! Big ol' explosion...some like confetti comes down
*Boom! Big ol esplosione '... un po' di confetti come scende
Anyway, that's all I got so far, it's a work in progress*
Comunque, questo è tutto quello che ho finora, è un work in progress *


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P