Testo e traduzione della canzone Rodriguez - Cause

'Cause I lost my job two weeks before Christmas
Perche 'ho perso il mio lavoro due settimane prima di Natale
And I talked to Jesus at the sewer
E ho parlato con Gesù alla fogna
And the Pope said it was none of his God-damned business
E il Papa ha detto che era affar suo Dio-dannati
While the rain drank champagne
Mentre la pioggia ha bevuto champagne

My Estonian archangel came and got me wasted
è venuto il mio arcangelo estone e mi ha fatto sprecato
'Cause the sweetest kiss I ever got is the one I've never tasted
Perche 'il bacio più dolce che abbia mai avuto è quella che non ho mai assaggiato
Oh but they'll take their bonus pay to Molly McDonald,
Oh ma prenderanno la loro paga bonus per Molly McDonald,
Neon ladies, beauty is that which obeys, is bought or borrowed
Neon donne, la bellezza è quella che obbedisce, viene acquistato o preso in prestito

'Cause my heart's become a crooked hotel full of rumours
'Causa il mio cuore diventare un hotel storta piena di voci
But it's I who pays the rent for these fingered-face out-of-tuners
Ma sono io che paga l'affitto per queste dita-face out-of-tuner
And I make 16 solid half hour friendships every evening
E faccio 16 ore solide amicizie e mezzo ogni sera

'Cause your queen of hearts who is half a stone
Perche 'la tua regina di cuori che è per metà una pietra
And likes to laugh alone is always threatening you with leaving
E piace ridere da solo è sempre si minacciano con la partenza
Oh, but they play those token games on Willy Thompson
Oh, ma giocano quei giochi gettone su Willy Thompson
And give a medal to replace the son of Mrs. Annie Johnson
E dare una medaglia per sostituire il figlio della signora Annie Johnson

'Cause they told me everybody's got to pay their dues
Perche 'mi hanno detto tutti hanno a pagare le loro quote
And I explained that I had overpaid them
E ho spiegato che li avevo pagato in eccedenza
So overdued I went to the company store
Così overdued sono andato al negozio di società
And the clerk there said that they had just been invaded
E l'impiegato ci ha detto che avevano appena stati invasi
So I set sail in a teardrop and escaped beneath the doorsill
Così mi sono messo a vela in una lacrima e sfuggito sotto il doorsill

'Cause the smell of her perfume echoes in my head still
Perche 'l'odore del suo profumo eco nella mia testa ancora
'Cause I see my people trying to drown the sun
Perche 'vedo la mia gente cercando di affogare il sole
In weekends of whiskey sours
Nel week-end di inacidisce whisky
'Cause how many times can you wake up in this comic book,
Perche 'quante volte si può svegliare in questo libro di fumetti,
and plant flowers?
e piantare fiori?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P