Testo e traduzione della canzone Q-Tip - The Remedy

Yo we all got different things we got to deal with. We always are
Yo abbiamo tutti avuto diverse cose che abbiamo avuto a che fare. Abbiamo sempre siamo
trying
provare
to put the blame on something else rather than sometimes looking at
a dare la colpa a qualcos'altro piuttosto che a volte guardando
ourselves recognizing a lot of the stuff that happens...but if we
noi riconoscere un sacco di roba che succede ... ma se ci
look
Guarda
within ourselves we could prevent a lot of this nonsense. It's about
dentro di noi siamo riusciti a evitare un sacco di questa assurdità. Riguarda
relating back to the essence where it all stems from. I'm a do my
relativo ritorno all'essenza dove tutto nasce da. Sto un fare il mio
thing
cosa
over this drum like a native tongue.
su questo tamburo come una lingua nativa.
Verse one
un versetto
Q-Tip:
Q-Tip:
Do what you will, if you feel that your steeze is real
Fai quello che vuoi, se ti accorgi che il steeze è reale
complicated with the skills over reel to reel
complicato con le competenze su bobina a bobina
brown skin is what i feel, my mind and body's appeal
pelle marrone è quello che sento, la mia mente e il fascino del corpo
is to the no-frill mills, who hear the beats to chill
è ai mulini no-frill, che sentono i battiti per rilassarsi
constantly, I'm hearing Black Americans just sneering
costantemente, sto sentendo neri americani appena beffardi
Looking for a leader who can fill us up with either
Alla ricerca di un leader che può riempire noi con entrambi
Hitting us up with great emotional chat
Ci Colpire con grande Chat emotivo
about the fact
circa il fatto
that the black
che il nero
is constantly held back
è costantemente trattenuto
Like 50 tracks back in a relay race
Come 50 tracce posteriori in una corsa a staffetta
and the white team's ahead
e in vista della squadra bianca
so let's keep up the pace
quindi cerchiamo di tenere il passo
And I be needing something
E io sia bisogno di qualcosa
To feed my logical taste
Per alimentare il mio gusto logico
At the end of the race is there a paradise place?
Alla fine della gara c'è un posto paradiso?
Yo, we can't get involved in what the next man is doing
Yo, non possiamo essere coinvolti in quello che il prossimo uomo sta facendo
Material gain we put too much in persuing
guadagno materiale abbiamo messo troppo in inseguendo
"Yo duke, I need this dough so we can step to this party"
"Yo duca, ho bisogno di questo impasto in modo che possiamo fare un passo per questo partito"
But we can all mardi grati
Ma possiamo tutti Grati mardi
Minus that shit in our body
Minus quella merda nel nostro corpo
"What that got to do with that"
"Cosa ha a che fare con questo"
'Cause kid that's the essence,
'Kid Causa che è l'essenza,
your physical presence
la vostra presenza fisica
embodies every lesson
incarna ogni lezione
You can't run the Rolls Royce if the engine is busted.
Non è possibile eseguire la Rolls Royce se il motore è rotto.
Can't even life the knife to cut the mustard.
Non può neanche la vita il coltello per tagliare la senape.
What we need to do first
Quello che dobbiamo fare prima
Now listen to this verse
Ora ascolta questo versetto
Let's concentrate on our spiritual plate.
Concentriamoci sul nostro piatto spirituale.
Recognize your existence in this vast blue space
Riconoscere la vostra esistenza in questo vasto spazio blu
From a tiny cloud of blood
Da una piccola nuvola di sangue
To the human beings with taste, sight, touch, smell
Per gli esseri umani con gusto, vista, tatto, olfatto
and sound
e suono
Let's deem it profound!
Facciamo lo ritengono profonda!
And prioritize this cause it was Allah's wish
E la priorità questa causa è stato il desiderio di Allah
"Allah? I'm God"
"Allah? Io sono Dio"
"No I ddon't believe that. That's a mystery"
"No, credo che ddon't. Questo è un mistero"
"If God is so good why does shit be happening to me?"
"Se Dio è così buono perchè merda accadere a me?"

There's divinity within
Non c'è divinità dentro
because we come from the divine
perché veniamo dal divino
A froce that's not seen But you feel it every time
Un froce che non ha visto, ma si sente ogni volta
When the wind blows, and the world turns,
Quando il vento soffia, e il mondo gira,
and the rain drops, and the baby cries
e le gocce di pioggia, e il bambino piange
and the bird flies, and the ground quake,
e l'uccello vola, e il terremoto a terra,
and the stars gleam
e le stelle brillano
So many things are eident of its existence
Tante cose sono eident della sua esistenza
What we need to do is link it with persistence
Quello che dobbiamo fare è collegarlo con la persistenza
Once we recognize that, we can move ahead
Una volta che ci rendiamo conto che, siamo in grado di andare avanti
Native Tongue, Common Sense yo he's Hip-Hop bred...
Native Tongue, Common Sense anni lui è Hip-Hop allevato ...
Common:
Comune:
From the spiritual world my former life has developed
Dal mondo spirituale la mia vita precedente si è sviluppata
First person I lost close to me was Stella
La prima persona che ha perso vicino a me era Stella
Some of my mellows
Alcuni dei miei dolci sentimenti
Lost their mothers and their brothers
Perso le loro madri ei loro fratelli
For them I feel empathy
Per loro provo empatia
But I ain't pouring out no liquor for no niggas
Ma non è sfogavo senza liquore per non negri
I pour my heart out when I see Dot out on the deck
Io verso il mio cuore quando vedo Dot fuori sul ponte
Knowing two weeks ago he slapped-box with death
Conoscendo due settimane fa ha schiaffeggiato-box con la morte
I hear of niggas dying in the wind-in the news
Sento di Niggas che muoiono nel vento-nelle notizie
But when it's somebody you know it hits you
Ma quando si tratta di qualcuno che conosci ti colpisce
and emotions get bruised
e le emozioni vengono lividi
I ain't been in your shoes,
Io non è stato nelle scarpe,
I won't judge you for knocking
Non ti giudicare per bussare
Because the spirit of the ghetto says "You Gotta!"
Perché lo spirito del ghetto dice "You Gotta!"
They snatch you again from rock flippin'
Essi si strappano di nuovo dal rock flipping
Give back into the neighborhood, you better start kickin'
Dare di nuovo nel quartiere, è meglio iniziare a calci
Stickin' stores
Attaccando negozi
On the strip
Sulla striscia
I'm tired of Arabs giving me my change back
Sono stanco di arabi me dare il mio cambiamento indietro
Devil bomb my yesterday
Devil bombardare il mio ieri
My tomorrow he never gave back
Il mio domani non ha mai dato indietro
I lay back, looking at the ceiling
I laici indietro, guardando il soffitto
Wonndering what can I do
Wonndering cosa posso fare
So my homie won't have to be dealing
Quindi il mio homie non dovrà essere trattare
Not cause you serving and I'm rapping I'm better
Non causare servire e sto rap sto meglio
Just different pieces to the puzzle of black life
Solo diversi pezzi del puzzle della vita nero
That we have to put together, better ourselves
Che dobbiamo mettere insieme, meglio noi stessi
cause families we gotta raise
causare famiglie ci devo alzare
No matter how long the money
Non importa quanto tempo il denaro
Shorter become the days
Shorter diventano i giorni
Men become like women
Gli uomini diventano come le donne
and no difference in the season
e nessuna differenza nella stagione
If you got popped five times
Se sei stato spuntato cinque volte
You breathing for a reason
È di respirare per un motivo
Let's put the five tenure plan into progression
Mettiamo il piano in cinque mandato in progressione
Before we count our paper
Prima di contare i nostri carta
Count our blessings
Contare le nostre benedizioni


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P