Testo e traduzione della canzone Q-Tip - Barely In Love

She only likes it when it's hot. She doesn't like the cold.
Le piace solo quando fa caldo. Non le piace il freddo.
She said I got a bright idea, "Let's go to Mexico."
Ha detto che ho avuto una brillante idea, "Andiamo in Messico."
$500 in the bank, things are looking bad.
$ 500 in banca, le cose si mettono male.
Imagine if we gotta eat, things are looking sad.
Immaginate se dobbiamo mangiare, le cose stanno cercando triste.

[Chorus]
[Coro]
Barely in love
A mala pena in amore
Barely in love
A mala pena in amore

She looked into the sun and said,
Guardò verso il sole e disse:
"What's on your mind?"
"Cos'hai in mente?"
Whee, ha, lookatiaa, lookatiaa,
Whee, ah, lookatiaa, lookatiaa,
Sun shining all the time (sun shining all the time)
Splende il sole per tutto il tempo (sole splende tutto il tempo)
She picked up the fan and let the trailer go
Prese il ventilatore e lasciare che il trailer andare
She only likes it when it's hot.
Le piace solo quando fa caldo.
Doesn't like it when it's cold
Non piace quando fa freddo

When you really think about it, love is truly powerful
Quando si ha realmente pensate a questo proposito, l'amore è veramente potente
The undeniable, of course, that makes it magnetic
L'innegabile, naturalmente, che la rende magnetica
And you can't explain it, you do what you do
E non si può spiegare, si fa quello che fate
Can't nobody play the fool like (something something something?)
Non è possibile nessuno fare il buffone come (qualcosa qualcosa qualcosa?)

[Chorus]
[Coro]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P