Testo e traduzione della canzone Real Life - Rescue Me

Where Bubba Grew Up, Kept his tobacco chewed up,
Dove Bubba è cresciuto, ha mantenuto la sua tabacco masticato,
And when they used to hang ropes, they always kep two up,
E quando hanno usato per appendere corde, hanno sempre Kep due up,
Had crosses burnin all night like the church blew up,
Aveva croci Burnin tutta la notte come la chiesa fatto saltare in aria,
And if you didnt look like them, they would fuck you up.
E se non ha ancora guardare come loro, avrebbero scoparti fino.

Time passed, and Bubba turned 40 years old,
Il tempo passava, e Bubba compiuto 40 anni,
And all them Jack Daniels started taking a toll,
E tutti li Jack Daniels iniziato a prendere un pedaggio,
Seem like Bubba was about to make a final bow,
Sembrare Bubba stava per fare un inchino finale,
None of his friends from the clan couldnt help him now.
Nessuno dei suoi amici del clan couldnt aiutarlo ora.

Family gathered at his bedside, ready to sing the blues,
Famiglia riunita al suo capezzale, pronto a cantare il blues,
When the doctor rushed in and said "Ive got some news!"
Quando il medico si precipitò in e ha detto "Ive ha ottenuto alcune notizie!"
"The good news is, Bubba, Ive found you a liver,
"La buona notizia è, Bubba, Ive si trovò un fegato,
only bad news is, it belongs to a Nigger"
unica cattiva notizia è, essa appartiene ad un Nigger "

Do you still care, about the texture of his hair or
Ti importa ancora, circa la consistenza dei suoi capelli o
the cocoa brown colour of his skin,
il colore marrone cacao della sua pelle,
Do you still care, do you still give a damn now you're
Avete ancora importa, hai ancora frega niente ora sei
in the predicament you're in,
nella situazione ci si trovi,
Do you still care, does it still mean a lot now,
Avete ancora la cura, vuol ancora dire molto ora,
You're the one who's needin the help,
Sei tu quello che ha needin l'aiuto,
Do you still care, do you still find it hard to love
Avete ancora importa, hai ancora fatica a ama
your neighbour as you love yourself now,
il prossimo tuo come te stesso ora,
Tell me why cant you accept me as I am,
Dimmi perché non puoi mi accettate come sono,
Just as I am now.
Proprio come sono ora.

Where Bigga grew up, boys were supposed to be tough,
Dove Bigga è cresciuto, i ragazzi dovevano essere duro,
Girls were trophies every man always kept a few of,
Le ragazze erano trofei ogni uomo sempre mantenuto un paio di,
When he was hurt and the tears would sting in his eyes,
Quando lui si è fatto male e le lacrime avrebbe pungere nei suoi occhi,
His mother said "Stop di noise, yuh a girl? real boys dont cry!"
La madre ha detto "Stop di rumore, Yuh una ragazza? Veri boys do not cry!"
He learned in order to be a man he had to know how to fight,
Ha imparato in modo da essere un uomo che doveva sapere come combattere,
And had some very difinitive rules bout whats wrong or right,
E aveva alcune regole molto difinitive Bout cosa è giusto o sbagliato,
He never had the luxury of being able to choose,
Non ha mai avuto il lusso di poter scegliere,
So to him for being different, there was no excuse.
Quindi, per lui per essere diverso, non c'era nessuna scusa.

Bigga was hustling on the corner, makin some cash,
Bigga era interpreta perfettamente in un angolo, makin po 'di soldi,
When he bumped into some beef that he had from the past,
Quando ha urtato in qualche manzo che aveva dal passato,
He watched the guns raise and the bullets fly in disbelief,
Guardò le armi alzano e i proiettili volano incredulo,
As his friends all jumped in their rides,
Mentre i suoi amici in tutto saltato in loro corse,
Left him in the gutter didnt care if he died,
lo ha lasciato in grondaia cura non ha ancora se è morto,
He was rescued by a car with plates that said 'Gay Pride',
E 'stato salvato da una macchina con piastre che dicono' Gay Pride ',
It would have been fatal,
Sarebbe stato fatale,
A shot in your head,
Un colpo in testa,
They saved your life, though you always said "Chi-chi fi dead!"
Hanno salvato la vita, anche se è sempre detto "Chichi fi morto!"

Now do you care, bout the clothes that they wear,
Ora te ne frega, attacco i vestiti che indossano,
Would you rather if they left you there,
si sarebbe piuttosto se vi lasciate lì,
Do you still care what your friends wanna think if
Avete ancora importa cosa i vostri amici vogliono che se
they see you hangin out with a queer,
ti vedono Hangin fuori con uno strano,
Do you still care, does it still mean a lot now,
Avete ancora la cura, vuol ancora dire molto ora,
you're the one who's needin the help,
tu sei quello che ha needin l'aiuto,
Do you still care, do you still find it hard to love
Avete ancora importa, hai ancora fatica a ama
your neighbour as you love yourself now,
il prossimo tuo come te stesso ora,
Tell me why cant you accept me as I am,
Dimmi perché non puoi mi accettate come sono,
Just as I am now.
Proprio come sono ora.

And thats the reason why, war cant cease,
E questo è il motivo per cui, la guerra sopraelevazione cessare,
If yuh nuh look like me, me ago pop mi piece,
Se Nuh Yuh assomigliano me, mi fa pop pezzo mi,
And thats the reason why we cant get along,
E questo è il motivo per cui non possiamo andare d'accordo,
If yuh nuh do it my way then you doin it wrong,
Se Nuh Yuh fare a modo mio, allora stai facendo male,
And thats the reason why, Iraqui babies gonna cry,
E questo è il motivo per cui, i bambini iracheno gonna cry,
And more Palestinians and Isrealies gonna die,
E più palestinesi e Isrealies gonna die,
Thats the reason why the world is in pain,
Questo è il motivo per cui il mondo è nel dolore,
We say we want peace fi reign, but a bullets again,
Noi diciamo che vogliamo la pace fi regno, ma un proiettili di nuovo,
Now tell me why cant you accept me as I am,
Ora dimmi perché Cant lo accettarmi come sono,
Just the way I am now,
Proprio il modo in cui mi trovo ora,
Tell me why cant you accept me as I am,
Dimmi perché non puoi mi accettate come sono,
Just the way I am woah...
Proprio il modo in cui sono woah ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P