Testo e traduzione della canzone Radney Foster - Love Had Something to Say About It

You thought you had this thing licked
Si pensava di avere questa cosa leccato
Hide under the covers when you answer the phone pretend your sick
Nascondere sotto le coperte quando si risponde al telefono finta tua malato
You built that wall around your heart so no one could get to it
È costruito quel muro intorno al tuo cuore in modo che nessuno potesse arrivare ad essa
You must have missed a spot baby, I went right through it.
È necessario avere perso un bambino posto, sono andato a destra attraverso di essa.

Love had something to say about it
Amore aveva qualcosa da dire in proposito
Wasn't gonna let you lay there and cry
Non era intenzione di lasciare che si stabiliscono lì e piangere
Baby, I live just to dry your eyes
Bambino, io vivo solo per asciugare i tuoi occhi
Thought you could live just fine without it
Pensato di poter vivere bene senza di essa
Tough out every heartache you hide
Duro fuori ogni angoscia si nasconde
But love had something to say about it.
Ma l'amore ha avuto qualcosa da dire in proposito.

You thought you had this thing licked
Si pensava di avere questa cosa leccato
Hide under the covers when you answer the phone pretend your sick
Nascondere sotto le coperte quando si risponde al telefono finta tua malato
You built that wall around your heart so no one could get to it
È costruito quel muro intorno al tuo cuore in modo che nessuno potesse arrivare ad essa
You must have missed a spot baby, I went right through it.
È necessario avere perso un bambino posto, sono andato a destra attraverso di essa.

You thought you had this thing licked
Si pensava di avere questa cosa leccato
Hide under the covers when you answer the phone pretend your sick
Nascondere sotto le coperte quando si risponde al telefono finta tua malato
You built that wall around your heart so no one could get to it
È costruito quel muro intorno al tuo cuore in modo che nessuno potesse arrivare ad essa
You must have missed a spot baby, I went right through it.
È necessario avere perso un bambino posto, sono andato a destra attraverso di essa.
Love had something to say about it.
Amore aveva qualcosa da dire in proposito.

Nothing lives without water
Nulla vive senza acqua
You live without love so long
Si vive senza amore così a lungo
You think it's how you oughta
Pensi che sia come si oughta
That is the dumbest lie we ever tell ourselves
Questa è la bugia più stupida che abbiamo mai noi stessi diciamo
I'm not trying to offend you baby
Non sto cercando di offendere te baby
just show you to the well.
solo mostrare al pozzo.

Love had something to say about it
Amore aveva qualcosa da dire in proposito
Wasn't gonna let you lay there and cry
Non era intenzione di lasciare che si stabiliscono lì e piangere
Baby I live just to dry your eyes
Bambino Io vivo solo per asciugare i tuoi occhi
Thought you could live just fine without it
Pensato di poter vivere bene senza di essa
Tough out every heartache you hide
Duro fuori ogni angoscia si nasconde
But love had something to say about it
Ma l'amore ha avuto qualcosa da dire in proposito
Love had something to say, ay, ay.
Amore aveva qualcosa da dire, ay, ay.

Aw thought you could live just fine without it
Aw pensato di poter vivere bene senza di essa
Tough out every heartache you hide
Duro fuori ogni angoscia si nasconde
But love had something to say about it
Ma l'amore ha avuto qualcosa da dire in proposito
Love had something to say about it
Amore aveva qualcosa da dire in proposito
Love had something to say about it, about it.
Amore aveva qualcosa da dire in proposito, su di esso.

(Spoken)
(Parlato)
Love had something to say about it...
Amore aveva qualcosa da dire in proposito ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P