Testo e traduzione della canzone Quarterflash - Eye To Eye

Standing in your doorway
In piedi nella vostra porta
Nothing much to see
Non c'è molto da vedere
Remember conversations
Ricorda conversazioni
Between you and me
Tra me e te
Forgot about the feeling
Dimenticò la sensazione
Forgot about the pain
Hai dimenticato il dolore
Forgot about the hopeful nights
Dimenticò le notti di speranza
Calling again
Chiamata di nuovo
Just a victim of the moment-
Solo una vittima del momento-
Nobody's fault, nobody fooled
colpa di nessuno, nessuno ingannare
Ah, it's funny how things seem to slip away
Ah, è divertente come le cose sembrano scivolare via
From me and you...so I keep going
Da me e te ... così ho andare avanti

From eye to eye
Dal faccia a faccia
Face to face
Faccia a faccia
Moving oh so fast
Spostamento oh così veloce
Never getting any place
Mai ottenere qualsiasi luogo
I keep going
Continuo a andare
Eye to eye
Occhio per occhio
And face to face
E faccia a faccia
Will I ever find you, will I ever find you?
Troverò mai te, sarò mai trovare?

Looking in a window
Guardando in una finestra
Nothing much to do
Non c'è molto da fare
Almost feeling humble
Quasi sentirsi umili
Needing you
Avendo bisogno di voi
Most of my embraces
La maggior parte dei miei abbracci
Don't hold on so tight
Non tenere in così stretto
But after all, if I don't try
Ma dopo tutto, se non provo
What will feel right?
Che si sentiranno?
Yes, it has to make me wonder-
Sì, deve farmi meravi-
I'm so alone and yet so free
Sono così sola, eppure così libero
Ah, it's funny how things seem to slip away
Ah, è divertente come le cose sembrano scivolare via
From you and me - still I keep going
Da te e me - ho ancora andare avanti

From eye to eye
Dal faccia a faccia
Face to face
Faccia a faccia
Moving oh so fast
Spostamento oh così veloce
Never getting any place
Mai ottenere qualsiasi luogo
I keep going
Continuo a andare
Eye to eye
Occhio per occhio
And face to face
E faccia a faccia
Will I ever find you, will I ever find you
Troverò mai te, sarò mai trovare


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P