Testo e traduzione della canzone Raphaël - Une Journée Particulière

Toi, tu dis que la vie est un rêve
Tu, tu dici che la vita è un sogno
Et qu'il n'y a rien autour, et que rien ne compte
E non c'è niente in giro, e che nulla conta
Moi, personne ne me connaît
Me, nessuno mi conosce
Je ne sais pas même où je vis et j'ai bu tout le jour
Io non so nemmeno dove vivo e ho bevuto tutto il giorno

Mais c'est juste une journée particulière
Ma questo è solo un giorno speciale
Et on peut se tailler, comme ça envolés
E siamo in grado di ritagliarsi mentre volava
Mais c'est juste une journée particulière
Ma questo è solo un giorno speciale
Je crois que j'ai rêvé que rien n'était vrai
Credo di aver sognato che niente era vero

Toi, tu dis que la vie ne dure pas
Tu, tu dici che la vita non dura
Plus que le temps d'un songe, juste fermer les yeux...
Più che il tempo di un sogno, basta chiudere gli occhi ...
Je crois qu'on pourrait vivre ailleurs là-bas
Penso che potremmo trasferirsi lì
Où y'aurait un ruisseau et tout serait mieux
Sarebbe là dove un torrente e tutto sarebbe andato meglio

C'est juste une journée particulière
E 'solo un giorno speciale
Et on peut se tailler, auf Wiedersehen
E si può scolpire, auf Wiedersehen
Mais c'est juste de l'autre côté du mur
Ma questo è solo l'altro lato del muro
Il n'y a que toi en somme, il n'y a que toi qui me connaisse
E 'solo in breve, è solo voi che mi conoscono

Mais c'est juste une journée particulière
Ma questo è solo un giorno speciale
Et on peut se tailler, auf Wiedersehen.
E si può scolpire, auf Wiedersehen.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P