Testo e traduzione della canzone Raphaël - Que Sabe Nadie

De mis secretos deseos
I miei desideri segreti
De mi manera de ser
Il mio modo di essere
De mis ansias y mis suenos
Le mie voglie ei miei sogni
Que sabe nadie
Nessuno sa
Que sabe nadie
Nessuno sa

De mi verdadera vida
Nella mia vita reale
De mi forma de pensar
Nel mio pensiero
De mis llantos y mis risas
Le mie lacrime e le mie risate
Que sabe nadie
Nessuno sa
Que sabe nadie
Nessuno sa

Que sabe nadie
Nessuno sa
Lo que me gusta o no me gusta de este mundo
Quello che mi piace o non mi piace di questo mondo
Que sabe nadie
Nessuno sa
Lo que prefiero o no prefiero en el amor
Io preferisco o non preferisco in amore
A veces oigo sin querer algún murmullo
A volte mi sento un soffio inavvertitamente
Y no hago caso y yo me rio y me pregunto
E io ignoro e rido e meraviglia

Que sabe nadie
Nessuno sa
Si ni yo mismo muchas veces se que quiero
Se io pratico il
Que sabe nadie
Nessuno sa
Por lo que vibra de emoción mi corazon
Così il mio cuore vibra l'eccitazione
De mis placeres y mis íntimos deseos
Il mio piacere e la mia desideri più intimi
Que sabe nadie
Nessuno sa
Que sabe nadie
Nessuno sa

De aquello que me preocupa
Da quello che mi preoccupa
Que no me deja dormir
Non mi lascia dormire
De lo que mi vida busca
Che la mia vita cercando
Que sabe nadie
Nessuno sa
Que sabe nadie
Nessuno sa

De porque doy siempre el alma
Da che sempre mi danno l'anima
Cuando me pongo a cantar
Quando arrivo a cantare
De porque mis carcajadas
Dal perché la mia risata
Que sabe nadie
Nessuno sa
Que sabe nadie
Nessuno sa

Que sabe nadie
Nessuno sa
Lo que me gusta o no me gusta de este mundo
Quello che mi piace o non mi piace di questo mondo
Que sabe nadie
Nessuno sa
Lo que prefiero o no prefiero en el amor
Io preferisco o non preferisco in amore
A veces oigo sin querer algún murmullo
A volte mi sento un soffio inavvertitamente
Y no hago caso y yo me rio y me pregunto
E io ignoro e rido e meraviglia

Que sabe nadie
Nessuno sa
Si ni yo mismo muchas veces se que quiero
Se io pratico il
Que sabe nadie
Nessuno sa
Por lo que vibra de emoción mi corazon
Così il mio cuore vibra l'eccitazione
De mis placeres y mis íntimos deseos
Il mio piacere e la mia desideri più intimi
Que sabe nadie
Nessuno sa
Lo que me gusta o no me gusta de este mundo
Quello che mi piace o non mi piace di questo mondo
Que sabe nadie
Nessuno sa
Lo que prefiero o no prefiero en el amor
Io preferisco o non preferisco in amore
A veces oigo sin querer algún murmullo
A volte mi sento un soffio inavvertitamente
Y no hago caso y yo me rio y me pregunto
E io ignoro e rido e meraviglia
Que sabe nadie
Nessuno sa


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P