Testo e traduzione della canzone Raphaël - Quand C'Est Toi Qui Conduis

Je ferme les yeux quand c'est toi qui conduis
Chiudo gli occhi, quando è lei che porta il vantaggio per
J'aime bien fermer les yeux et que le monde disparaisse
Mi piace chiudere gli occhi e il mondo scompare
J'aime bien ma vodka du soir et l'odeur du kérosène
Mi piace il mio vodka la sera e l'odore di kerosene
Est-ce que tu peux me raccompagner ?
È quello che si può prendere me?

J'aime bien les taxis de nuit
Mi piacciono i taxi di notte
Quand ils me ramènent à la maison
Quando mi hanno portano a casa
J'aimais bien notre histoire
Mi è piaciuta la nostra storia
Surtout la première année
Soprattutto il primo anno
T'embrasser dans les bars
Baciare nei bar
Et ton pas dans l'escalier
E i tuoi passi sulle scale
Est-ce que tu peux me raccompagner ?
È quello che si può prendere me?

J'aime bien les quartiers de lune
Mi piacciono i quartieri di luna
Et ta consolation
E la vostra consolazione
J'aimais bien me blottir contre toi
Mi piaceva di coccole contro di voi
Dans le petit avion
Nel piccolo aereo
Te regarder souffler sur les vitres
Guardando spegnere le finestre
Et penser à ceux qui sont tombés
E pensare a coloro che sono caduti
Est-ce que tu peux me raccompagner ?
È quello che si può prendere me?

Montre-moi, montre-moi le monde du doigt
Mostrami, dito mi guardo il mondo
J' n'ai pas vraiment souvenir de quand je roulais sous la table
Io non mi ricordo quando stavo guidando sotto il tavolo
Je baisse la vitre, je laisse la nuit entrer
Abbasso la finestra, ho lasciato la notte
Laisse-moi fermer les yeux et que le monde disparaisse
Mi permetta di chiudere gli occhi e il mondo scompare
Laisse-moi au moins essayer
Fatemi almeno provare
Laisse-moi au moins essayer
Fatemi almeno provare

J'aime bien le cinéma quand c'est toi qui racontes la fin
Mi piace il cinema quando si è che parlando della fine
Quand tu dis du bout des lèvres, quand tu me laves les cheveux
Quando si dice le labbra quando si lava i capelli
Quand tu crois que tout va bien
Quando si pensa che tutto va bene
Que tu chasses la peur dans mes mains
Sia che si caccia la paura nelle mie mani
Est-ce que tu peux me raccompagner ?
È quello che si può prendere me?

Je ferme les yeux quand c'est toi qui conduis
Chiudo gli occhi, quando è lei che porta il vantaggio per
J'aime bien fermer les yeux et que le monde disparaisse.
Mi piace chiudere gli occhi e il mondo scompare.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P