Testo e traduzione della canzone Raphaël - Concordia

Dans un petit avion aux ailes de toile
In un piccolo aereo con le ali di tela
Tourné vers les étoiles je me suis envolé
Guardato alle stelle Ho volato
Dans un petit avion, je me suis posé
In un piccolo aereo, mi sono chiesto
C'était vers Concordia dans une autre vallée
Si trattava di Concordia in un'altra valle

Deux enfants m'ont guidé car j'ai brisé ma roue
Due bambini mi hanno guidato da quando ho rotto la mia ruota
Voyez-vous, la nuit en-dessous
Vedete, la notte sotto
Sous mon ombre portée, un village est perché
Sotto la mia ombra, un villaggio arroccato
Pouvez-vous m'aider, le pouvez-vous ?
Mi potete aiutare, si può?

Dans un petit avion, j'emmenais le soleil
In un piccolo aereo, ho preso il sole
Lorsque je suis tombé dans un océan bleu
Quando sono caduto in un oceano blu
Je dors dans un écrin, la joue sur une hélice
Dormo in una scatola, il gioco di un'elica
L'Afrique est mon amie dans le froid matin
L'Africa è il mio amico al mattino freddo
Voyez-vous, ces soleils et ces champs de blé
Vedete, questi soli e questi campi di grano
Au-dessous de mes ailes, c'est là que je suis né
Sotto le ali, che è dove sono nato

Deux enfants m'ont guidé
Due bambini mi hanno guidato
Car j'ai brisé ma roue
Perché ho rotto la mia ruota
Voyez-vous, la nuit en-dessous
Vedete, la notte sotto
Sous mon ombre portée
Sotto la mia ombra
Un village est perché
Un villaggio è arroccato
Pouvez-vous m'aider, le pouvez-vous ?
Mi potete aiutare, si può?

C'est un petit avion tourné vers les étoiles aux ailes étoilées
Si tratta di un piccolo aereo sembrava alle stelle con le ali stellato
C'est un petit avion tourné vers les étoiles aux ailes de toile.
Si tratta di un piccolo aereo sembrava alle stelle di ali di tela.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P