Testo e traduzione della canzone Raphaël - 1900

C'est la nuit, accoudée au bar
È notte, appoggiato al bancone
C'est la nuit qui descend du bout des comptoirs
Questa è la notte che scende dai controsoffitti finali
Si je t'aime comme je t'aime dans nos bras scellés
Se ti amo come ti amo nelle nostre braccia sigillati
C'est l'amour par la grâce des baisers
E 'l'amore per baci grazia
Si je t'aime, si tu m'aimes contre un bracelet
Se io ti amo, se mi vuoi bene contro un braccialetto
C'est décidé...
E 'deciso ...

C'est la nuit qui descend autour
Questa è la notte che scende intorno
C'est la nuit de septembre, des hautes tours
E 'la notte di settembre alte torri
Et on tourne et on tourne sur les boulevards et l'amour...
E si accende e si accendono i viali e amore ...
qui revient tôt ou tard
che viene prima o poi
C'est la vie qui tourne quand les feux sont noirs et qu'on se meurt
Questa è la vita che ruota quando le luci sono di colore nero e uno sta morendo
Chaque jour, chaque matin
Ogni giorno, ogni mattina

On avance on se tient et la main dans la main
è avanzata e si trova a braccetto
Et on tourne et on tourne on s'attache à nos cou
E si accende e si accende attacca al nostro collo
Et on tourne tout au tour de nos joues
E gira tutt'intorno le nostre guance
C'est la vie qui tourne, elle va et elle vient
Questa è la vita che si trasforma, si va e si tratta
On le sait bien
È ben noto

Ce n'est que la fin d'un jour ou est-ce qu'on rentre mon amour
E 'solo la fine di un giorno o non siamo tornati il ​​mio amore
Est-ce qu'on sera ensemble toujours... toujours
Siamo ancora insieme per sempre ...

La tempête nous fait frisonner
La tempesta ci ha fatto rabbrividire
C'est le vent, c'est le vent qui nous fait marcher
Il vento è il vento che ci fa camminare
Et la nuit, et la nuit n'en finit donc jamais
E di notte, e la notte non finisce mai così
Comme elle tourne, continue à se moquer
Come si gira, continua a prendere in giro
De la vie de la vie, on serait passagers
La vita della vita, avremmo passeggeri


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P