Testo e traduzione della canzone Rachael Sage - Ambitious

I my mind is empty, my wallet is too.
Ho la mia mente è vuota, il mio portafoglio è troppo.
I wonder what it takes to get me higher anymore?
Mi chiedo cosa ci vuole per ottenere me superiore più?
I feel as if I've got the permanent flu.
Mi sento come se ho l'influenza permanente.
When is this season gonna seal its angry door?
Quando viene questa stagione andando sigillare la porta arrabbiato?
My fingers ache for what they cannot hold,
Le mie dita Ache per ciò che non possono contenere,
my mouth is open, but my lips are frozen.
la bocca è aperta, ma le mie labbra sono congelati.
Sometimes I don't care if I'll make it or won't.
A volte non mi importa se sarò farlo o non lo farò.
beyond this moment you're letting me go.
al di là di questo momento si sta lasciando andare.

You say you're gonna leave me 'cause I'm too ambitious -
Tu dici che stai per lasciarmi perche 'sono troppo ambizioso -
I guess I was ambitious to believe in love?
Credo di essere stato ambizioso a credere nell'amore?
You prayed for me to change in every way.
Hai pregato per me di cambiare in ogni modo.
What were you waiting for - another girl to make you sure?
Cosa stavi aspettando - un'altra ragazza per rendere sicuro?

Remember times when we'd lie on our backs.
Ricordate momenti in cui ci saremmo mentiamo sulle nostre spalle.
Searching the ceiling for imaginary planets.
Cercando il soffitto di pianeti immaginari.
You always said I was a little naïve;
Hai sempre detto che ero un po 'ingenuo;
you always to seemed to have some reason not to breathe.
sempre per sembrava avere qualche ragione per non farlo respirare.
You said I gave you what you needed to hold
Hai detto che ti ho dato ciò che è necessario per tenere
your arms wide open when hope was frozen
le braccia spalancate quando la speranza è stato congelato
But now I don't care if I'll make it won't
Ma ora non mi importa se ce la farò non lo farà
beyond this moment you're letting me go1
al di là di questo momento mi stai lasciando GO1

You say you're gonna leave me 'cause I'm too ambitious.
Tu dici che stai per lasciarmi perche 'sono troppo ambizioso.
I guess I was ambitious to believe in love?
Credo di essere stato ambizioso a credere nell'amore?
You prayed for me to change in every way...
Hai pregato per me di cambiare in ogni modo ...
What were you waiting for - another girl to make you sure?
Cosa stavi aspettando - un'altra ragazza per rendere sicuro?

God knows the answers to all my stupid questions
Dio conosce le risposte a tutte le mie domande stupide
nnd if I studied more maybe I'd have some too.
NND se ho studiato più forse avrei alcuni troppo.
But I can't help but wonder what it is you're after,
Ma non posso fare a meno di chiedersi che cosa è che stai dopo,
I hope you find your sky before it swallows you!
Spero che troviate il vostro cielo prima che ti inghiotte!

You say you're gonna leave me 'cause I'm too ambitious.
Tu dici che stai per lasciarmi perche 'sono troppo ambizioso.
I guess I was ambitious to believe in love?
Credo di essere stato ambizioso a credere nell'amore?
You prayed for me to change in every way,
Hai pregato per me di cambiare in ogni modo,
What were you waiting for - another girl to make you sure?
Cosa stavi aspettando - un'altra ragazza per rendere sicuro?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P