Testo e traduzione della canzone Radical Something - Moustache

Sittin' on a corner chillin' with my bus pass
Seduto su un angolo di refrigerazione con il mio abbonamento per l'autobus
I ain't got a razor so I'm growing a moustache
Non ho un rasoio così sto crescere i baffi
Looking for a job, waiting on a call back
Alla ricerca di un posto di lavoro, in attesa di una chiamata indietro
Ain't got nothing but a dollar so I'm all like
Aingt ha niente, ma un dollaro quindi sono tutti così
Got a seat in the back and I'm trying to find my groove
Ha ottenuto un sedile nella parte posteriore e sto cercando di trovare la mia gola
Just looking out the window figuring out my mood
Basta guardare fuori dalla finestra per capire il mio stato d'animo
I got a seat in the back and I'm trying to find my groove
Ho ottenuto un posto nella parte posteriore e sto cercando di trovare la mia gola
Looking out the window, looking out the window, yeah
Guardando fuori dalla finestra, guardando fuori dalla finestra, sì

Cause I hopped off the curb and lifted my feet
Causa ho saltato dal marciapiede e sollevai i piedi
To greet the only person that's been drivin' this week, and that's me
Per salutare l'unica persona che è stato alla guida di questa settimana, e che mi ha
I used to drop the top in the 5-0, ditch the 405 and hit the back road
Ho usato per eliminare la parte superiore del 5-0, fosso il 405 e ha colpito la strada del ritorno
Oh no oh no, saw my tire just blow
Oh no oh no, visto il mio pneumatico solo colpo
And I spent all of my money from the bank loan
E ho speso tutti i miei soldi dal prestito bancario
So now I'm on my own, no juice in the phone
Così ora sono da solo, senza il succo nel telefono
And had to take a bus ride home
E ha dovuto prendere una casa in autobus

Sittin' on a corner chillin' with my bus pass
Seduto su un angolo di refrigerazione con il mio abbonamento per l'autobus
I ain't got a razor so I'm growing a moustache
Non ho un rasoio così sto crescere i baffi
Looking for a job, waiting on a call back
Alla ricerca di un posto di lavoro, in attesa di una chiamata indietro
Ain't got nothing but a dollar so I'm all like
Aingt ha niente, ma un dollaro quindi sono tutti così
Got a seat in the back and I'm trying to find my groove
Ha ottenuto un sedile nella parte posteriore e sto cercando di trovare la mia gola
Just looking out the window figuring out my mood
Basta guardare fuori dalla finestra per capire il mio stato d'animo
I got a seat in the back and I'm trying to find my groove
Ho ottenuto un posto nella parte posteriore e sto cercando di trovare la mia gola
Looking out the window, looking out the window, yeah
Guardando fuori dalla finestra, guardando fuori dalla finestra, sì

Yo sweet little lady, I'm glad you came
Yo piccola signora dolce, io sono contento che sei venuto
Cause the bus driver told me that our route's the same
Causa l'autista del pullman mi ha detto che il nostro percorso è lo stesso
So I take a peek through that windowpane
Così prendo una sbirciatina attraverso quel vetro della finestra
And everyone's the same till the seasons change
E tutti lo stesso fino al cambiamento delle stagioni
And it feels so real, so real, so real
E ci si sente così reale, così reale, così reale
But suddenly it ain't so bad
Ma improvvisamente non è così male
And then you start to feel so real, so real, so real
E poi si inizia a sentire così reale, così reale, così reale
And nothing ever makes you sad
E nulla mai ti rende triste

Sittin' on a corner chillin' with my bus pass
Seduto su un angolo di refrigerazione con il mio abbonamento per l'autobus
I ain't got a razor so I'm growing a moustache
Non ho un rasoio così sto crescere i baffi
Looking for a job, waiting on a call back
Alla ricerca di un posto di lavoro, in attesa di una chiamata indietro
Ain't got nothing but a dollar so I'm all like
Aingt ha niente, ma un dollaro quindi sono tutti così
Got a seat in the back and I'm trying to find my groove
Ha ottenuto un sedile nella parte posteriore e sto cercando di trovare la mia gola
Just looking out the window figuring out my mood
Basta guardare fuori dalla finestra per capire il mio stato d'animo
I got a seat in the back and I'm trying to find my groove
Ho ottenuto un posto nella parte posteriore e sto cercando di trovare la mia gola
Looking out the window, looking out the window, yeah
Guardando fuori dalla finestra, guardando fuori dalla finestra, sì

Lemme tell you that I wouldn't have it any other way
Lemme dire che non avrei alcun altro modo
Lemme tell you that I wouldn't have it any other way
Lemme dire che non avrei alcun altro modo
Lemme tell you that I wouldn't have it any other way
Lemme dire che non avrei alcun altro modo
Lemme tell you that I wouldn't have it any other way
Lemme dire che non avrei alcun altro modo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P