Testo e traduzione della canzone Radical Something - Lemonade

Got problems wanna get away
Ha dei problemi voglia di scappare
Take some vodka, mix it in your lemonade
Prendete un po 'di vodka, mescolare nella vostra limonata
Can't solve 'em all but it's okay
non può risolvere 'em tutti, ma va bene
You gotta be your best friend everyday.
Devi essere il tuo migliore amico di tutti i giorni.
Got problems wanna get away
Ha dei problemi voglia di scappare
Take some vodka, mix it in your lemonade
Prendete un po 'di vodka, mescolare nella vostra limonata
Can't solve 'em all but it's okay
non può risolvere 'em tutti, ma va bene
You gotta be your best friend everyday.
Devi essere il tuo migliore amico di tutti i giorni.
And everyday, and everyday, and everyday
E ogni giorno, e ogni giorno, e ogni giorno

When life gives you lemons put some vodka in your lemonade,
Quando la vita ti dà limoni mettere un po 'di vodka nel vostro limonata,
lemonade, lemonade.
limonata, limonata.
I'll give you some sugar, put some sweetness in your
Ti darò un po 'di zucchero, messo un po' di dolcezza nella vostra
lemonade, lemonade, lemonade.
limonata, limonata, limonata.

Took a trip to the Valley, you don't seem happy with yourself
Preso un viaggio alla Valle, non sembra felice con te stesso
Say your day's real crappy and bad shit's happening, I say,
Dite la vostra giornata vera merda merda e cattivi sta succedendo, io dico,
"What else?"
"Cos'altro?"
So you broke your nail today, money's low you'll be okay
Quindi hai rotto l'unghia di oggi, basso di denaro che starà bene
You don't gotta worry 'bout getting paid, oh everyday.
Non devi preoccupare 'bout essere pagati, o di tutti i giorni.

And everyday, and everyday, and everyday
E ogni giorno, e ogni giorno, e ogni giorno
When life gives you lemons put some vodka in your lemonade,
Quando la vita ti dà limoni mettere un po 'di vodka nel vostro limonata,
lemonade, lemonade.
limonata, limonata.
I'll give you some sugar, put some sweetness in your
Ti darò un po 'di zucchero, messo un po' di dolcezza nella vostra
lemonade, lemonade, lemonade.
limonata, limonata, limonata.

Just got home from work
Appena tornato a casa da lavoro
Strollin' on in with your feelings all hurt
Passeggiando su in con i tuoi sentimenti tutti i feriti
Like "Why's this always happen to me?"
Come «Perché questo accada sempre a me?"
Well it's not cause you happen to be unlucky.
Beh non è causa vi capita di essere sfortunato.
And trust me, don't be outraged
E credimi, non essere oltraggiati
Life is like a movie and you're lookin like an outtake
La vita è come un film e si sta lookin come un outtake
You can still find beauty and de-stress.
È ancora possibile trovare la bellezza e de-stress.
Relax, and take a deep breathe.
Relax, e prendere un respiro profondo.

When life gives you lemons put some vodka in your lemonade,
Quando la vita ti dà limoni mettere un po 'di vodka nel vostro limonata,
lemonade, lemonade.
limonata, limonata.
I'll give you some sugar, put some sweetness in your
Ti darò un po 'di zucchero, messo un po' di dolcezza nella vostra
lemonade, lemonade, lemonade.
limonata, limonata, limonata.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P