Testo e traduzione della canzone Queensrÿche - All The Promises

Is there some other way out of here?
C'è qualche altro modo per uscire da qui?
Somewhere I could find myself?
Da qualche parte ho trovato me stesso?
Can't sleep enough, can't stay high.
Non riesco a dormire a sufficienza, non può rimanere alta.
All the promises... just another lie.
Tutte le promesse ... solo un'altra bugia.

I've always been afraid except...
Ho sempre avuto paura, tranne ...
In the moments that I loved you.
Nei momenti che ti ho amato.
The only time I felt strong
L'unica volta che ho sentito forte
Was when you stood next to me.
Fu allora che si stava accanto a me.
I could make a stand if...
Potrei prendere posizione se ...
I could hold your hand again...
Ho potuto tenere ancora una volta la mano ...

The road I've traveled is the hard way down,
La strada che ho viaggiato è il modo più duro verso il basso,
Always playing another man's fool.
Sempre giocare sciocco di un altro uomo.
They offered a way inside
Hanno offerto un modo per entrare
With the promise of forgiveness. It's a lie.
Con la promessa di perdono. È una bugia.
Could you forgive what I've done?
Potrebbe perdonare quello che ho fatto?

We had it all, but couldn't see anything,
Abbiamo avuto tutto, ma non poteva vedere nulla,
The blind leading the blind
Il cieco che guida il cieco
Through the darkest night.
Attraverso la notte più buia.

When you said you loved me
Quando hai detto che mi amavi
It made me feel alive.
Mi ha fatto sentire vivo.
When you said you loved me it made me feel...
Quando hai detto che mi amavi mi ha fatto sentire ...
Like I could fly.
Come ho potuto volare.

I've always lived afraid except...
Ho sempre vissuto paura tranne ...
In the moments that I loved you.
Nei momenti che ti ho amato.
The only time I felt strong was when you stood next to me.
L'unica volta che ho sentito forte è stato quando si stava accanto a me.
I could make a stand if...
Potrei prendere posizione se ...
I could hold your hand again.
Ho potuto tenere di nuovo la mano.

We had it all, but couldn't see anything,
Abbiamo avuto tutto, ma non poteva vedere nulla,
The blind leading the blind through
Il cieco che guida il cieco attraverso
The darkest of nights.
Notti più buie.
When you said you loved me it made me feel alive.
Quando hai detto che mi amavi mi ha fatto sentire vivo.

When you said you loved me
Quando hai detto che mi amavi
It made me feel... like I could fly.
Mi ha fatto sentire ... come ho potuto volare.

I've always been afraid except in the moments
Ho sempre avuto paura, tranne nei momenti
That I loved you.
Che ti ho amato.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P