Testo e traduzione della canzone Aggressive Disorder - Destroyer

Taking lives of innocent
Prendendo vita di innocenti
Malicious with intent
Dannoso con l'intento
Silent killer with no signs
Killer silenzioso senza segni
Inflicting punishment
Infliggere punizioni

Taking the life from the brain
Prendendo la vita dal cervello
Twisting the soul in it's chain's
Torcendo l'anima nella sua catena di
No cause for the crime, murder divine
Nessuna causa per il delitto, l'omicidio divina
Unstoppable killer, the end of the line
Assassino inarrestabile, la fine della linea

Destroyer!!
Destroyer!
The army of pain
L'esercito del dolore
Destroyer!!
Destroyer!
The killing brigade
La brigata uccidere

They say there's no cure for the sickness you endure
Dicono che non c'è alcuna cura per la malattia si sopportare
Nothing you can do unless there's a god.
Nulla si può fare a meno che non ci sia un dio.
Fighting for your life, what is your's it's your right
La lotta per la tua vita, che cosa è il tuo di che è vostro diritto
But science is for rocket ships and not to save a life
Ma la scienza è per i razzi e non per salvare una vita

Destroyer!!The army of pain
Destroyer! L'esercito del dolore
Destroyer!!
Destroyer!
The killing brigade
La brigata uccidere

Help me!
Aiutatemi!
I die inside
Muoio dentro
Help me!
Aiutatemi!
Is there nothing to do for me?
C'è niente da fare per me?
Help me!
Aiutatemi!
It's fading away
Sta scomparendo
Help me!
Aiutatemi!
Don't let me die this way
Non lasciatemi morire in questo modo

(Repeat)
(Repeat)

The bomb ticks inside, a race against time
La bomba zecche all'interno, una corsa contro il tempo
The killer will cling to the soul
L'assassino si aggrappano per l'anima
No hope for your life, the end of your fight
Nessuna speranza per la tua vita, la fine della vostra lotta
The poison it spreads and snuffs out your life
Il veleno si diffonde e sniffa la tua vita

Destroyer!
Destroyer!
The Killing brigade
La brigata Uccidere
Destroyer!
Destroyer!
The rich they will save!
I ricchi saranno risparmiati!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P