Testo e traduzione della canzone Orishas - Atrevido

-Coro-
chorus-
Eso te paso por no saber que todo tiene su precio atrevido,
In questo modo non si sa che ogni cosa ha il suo prezzo audace,
Eso te paso, atrevido...
Questo passo, audace ...
Eso te paso por no saber que todo tiene su precio atrevido,
In questo modo non si sa che ogni cosa ha il suo prezzo audace,
Eso te paso por no saber, atrevido...
In questo modo non sapendo, audace ...

Hey, na'na', comenzare yo a relatarles esta historia y no es de hada
Hey, na'na ', mi deve iniziare a relazionarsi con voi questa storia e non c'è da fata
Leyenda que contaba chulo viejo de barrio en barrio. Boca a boca.
La leggenda era fresco vecchio quartiere a quartiere. Il passaparola.
En la calzada a los oidos del curioso le llegaba. (ha ha)
Sulla strada per le orecchie dei curiosi che verrà. (Ah ah)
Habia una vez, una pareja desprovista, poca vista, sin dinero.
C'era una volta un paio indigenti, problemi di vista, senza soldi.
Pensando atomico, tonico, cronico como vivir.
Atomico pensiero, tonico, cronica e la vita.
Salir del negro fango que lo ahogaba.
Uscire dal fango nero che annegato.
Traumaban daban entre besos una camara silente.
Traumaban erano tra i baci di una fotocamera silenziosa.
Para un estupido, tupido cliente.
Per uno stupido, ho spessore cliente.
Que de vivo el punto mira se las daba.
Guardate vivo quel punto gli ha dato nulla.
Estaban, andaba ... vigilando a la criolla de carnada.
Erano, stava ... guardando creolo esca.

(Coro)
(Coro)

No, y el punto se tiro de hill. A buscar a la guarida vida.
No, e collina punto di colpo. La ricerca di tana vita.
Penso que la guajira, mira.
Pensava che la guajira, guarda.
Era mas bruta que una mula loma arriba.
Era più grave di una salita mulo.
(se enmoño de tal manera)
(Ero così enmoño)
Que, que, que, que esta historia echa candela,
Quella, cioè, che, che questa storia controllo candela,
te la voy a hacer bien leve pa' que no te me acelere.
Vi farete pa bene mite 'Io non accelerare.
Oiste asere?
Asere avete sentito?
todo lo que ella pedia, el punto la complacia, y escucha lo que le decia
tutto quello che pedia, il punto di piacere, e ascoltare quello che ha detto
"Todo lo que le pedia, (eh?) el punto se la gastaba"
"Tutti gli ho chiesto, (eh?) Il punto è speso"
Oh, una linda habitacion en el Cohiba, "El punto se la gastaba"
Oh, una bella camera in Cohiba, "Il punto è la spesa"
Hay,un vestido para el.(hay un vestido para el) Y una camisa pa' mi ...
C'è un vestito per. (C'è un vestito per) E un pa shirt 'mi ...
"El punto se la gastaba" Siiii...
"Il punto è la spesa" Yesss ...
Queria ir a la playa. "El punto se la gastaba"
Volevo andare in spiaggia. "Il punto è la spesa"
Y a la cuenta no le daba, no le daba. "El punto se la gastaba"
E il conto non gli ha dato, non dargli. "Il punto è la spesa"
Al concierto con Orishas a vasilar. "El punto se la gastaba"
Il concerto con Orishas di basilare. "Il punto è la spesa"
tumturum.
tumturum.

(Coro)
(Coro)

Pepe al chulo le toca (toca). Poner sus botas (rotas)
Pepe magnaccia tocca (touch). Mettere gli stivali (rotto)
Romper la puerta (locas). Tumba un copa (topas)
Rompere la porta (MAD). tazza Tomba (Topas)
El ruido al arma, al vecindario pasa muy amenudo aqui en mi barrio.
Il rumore della pistola, il quartiere accade molto spesso qui nel mio quartiere.
Continua Pepe. El legendario sigue su mision, con discresion.
Pepe ha continuato. Il leggendario continua la sua missione, con discresion.
Roba todo lo que llama la atencion.
Roba tutta quell'attenzione.
Busca a su chica pura emocion.
Cercando la sua ragazza pura emozione.
A los concertes en bando, pues Pepe ya salio del fango.
Un Concertes nel fianco, come Pepe e ha lasciato il fango.
Aunque tenga que decirtelo en la cara, no me voy a limitar.
Se devo dirvi in ​​faccia, non ho intenzione di limitare.
Te creeistes que eras vivo, que mi chica te ganabas.
È creeistes eri vivo, che la mia ragazza che guadagnavano.
Ahora vez, te deje sin nada.
Ora, una volta si lascia con niente.
Sin chica para bailar, ni lujo pa' impresionar.
Nessuna ragazza a ballare, o di lusso pa 'impressionare.
Te paso por no pensar, que los demas tambien ganan.
Non passo pensi, che gli altri vincere.
Y por gracias al señor, no te rastrille la cara.
E grazie al Signore, non rastrello faccia.

(Coro)
(Coro)

(Voz Fondo)Que punto el tipo asere, que clase jugada le hemos metido!
(Fondo Voice) Che il asere tipo di punto, il gioco di classe che abbiamo!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P