Oddisee - Own Appeal testo e traduzione della canzone

[Intro:]
[Intro:]
The main focus for my music
L'obiettivo principale per la mia musica
Whether it be the production or the lyricist
Che si tratti della produzione o il paroliere
My travels, you know
I miei viaggi, si sa
The outside in rhyming it really plays a huge part in what I make
L'esterno in rima che gioca davvero un ruolo enorme in quello che faccio
I ride all my rounds outside, you know
Io giro tutti i miei giri di fuori, si sa
Every city I go to, I set up my studio in a hotel
Ogni città che vado a, ho creato il mio studio in un hotel
I make the beats , in the day
Faccio le battute, nel corso della giornata
I stop coming up with ideas
Smetto di venire con le idee
And I just hit the streets and start walking
E ho appena colpito le strade e comincia a camminare
And whatever I see kinda of inspires me.
E tutto quello che vedo un pò di mi ispira.
It may not be literally, but I always find the ways for my music
Esso non può essere letteralmente, ma ho sempre trovare i modi per la mia musica
The streets, the city is my main inspiration.
Le strade, la città è la mia ispirazione principale.

I never asked to be born, and death's no question
Non ho mai chiesto di nascere, e la morte è alcun dubbio
The sun's still shining off the same old lessons
Il sole è ancora luminoso spento le stesse vecchie lezioni
Then why does life feel like an educated guess and
Allora perché si sente la vita come un'ipotesi plausibile e
My thoughts are like meals I'm a sucker for the seconds.
I miei pensieri sono come i pasti sono un pollone per i secondi.
Impressions got a lot of us stressing,
Impressioni ottenuto un sacco di noi sottolineando,
But how we are perceived is more about a reflection
Ma come siamo percepiti è più un riflesso
The reception warm that I receive
La calda accoglienza che ricevo
Which leads to believe these hoes like what I heave.
Che porta a credere a queste zappe come quello che tirare.
Tall women in heels, tour money and deals
Donne alte in tacchi, denaro giro e offerte
Off the no bull I like all money for real
Off the No Bull mi piace tutti i soldi per davvero
More time aboard and less time at home
Più tempo a bordo e meno tempo a casa
Less time for broads and more time in zones, yeah!
Meno tempo per Broads e più tempo nelle zone, yeah!
I'm in it while flying out of another one
Sono in esso durante il volo di un altro
This is a new beginning, I'm climbing out of the other one
Questo è un nuovo inizio, sto arrampicata fuori l'altro
Could the dream feel realer than it ever been?
Potrebbe il sogno si sentono più reale di quanto non lo sia mai stato?
And I was aiming high like a nigga being president
E mi è stato puntare in alto come un essere presidente nigga
The possibilities of that are seeming pretty evident
Le possibilità di che sono apparente piuttosto evidente
So being self employed is not seeming like a definite
Quindi, essere lavoratori autonomi non è apparire come un preciso
But staying that way is what I'm F-ing with
Ma stare in questo modo è quello che sto F-ing con
And like minded people, be the only ones I'm messing with!
E come la pensano, essere gli unici che sto pasticciano con!

Hook:
Gancio:
And yo this so real,
E yo questo così reale,
Not knowing what's ahead but I'mma go there still
Non sapendo che cosa è avanti, ma I'mma andare lì ancora
Living in the moment got a hopeless feel
Vivere in questo momento ha una sensazione senza speranza
But the feeling in itself got it's own appeal (I know)
Ma la sensazione di per sé ha un proprio appello (lo so)
I'm attracted to the lights in the distance
Sono attratto da luci in lontananza
The closer that I get and the brighter my wish gets
Il più vicino che ho ed il mio desiderio più luminoso ottiene
Excited by the risk and the chances I'm taking
Eccitato dal rischio e le possibilità che sto prendendo
Not sure what I'm putting my faith in
Non sei sicuro di quello che sto mettendo la mia fede in
But I'mma be alright!
Ma I'mma essere alright!

I'm trying to get mine in this life time
Sto cercando di ottenere il mio in questo tempo di vita
The after life is much further in pipeline
La vita dopo è molto più in cantiere
I'm in inclined to believe that but truth is,
Sono in propenso a credere che, ma la verità è,
That for death, any moment is the right time
Che per la morte, ogni momento è il momento giusto
So I live like everyday is my last.
Così io vivo come tutti i giorni è il mio ultimo.
But I plan for tomorrow as if I will never pass
Ma ho intenzione per domani, come se io non passerà mai
A Pharoah on the subway
Un Pharoah in metropolitana
Who never had dreams of jets
Chi non ha mai avuto sogni di getti
But fell asleep on run ways
Ma si è addormentato sul modi correre
I just know that one day,
So solo che un giorno,
That anything I needed I could mold
Che tutto ciò che avevo bisogno potevo modellare
Get everything you want it ain't always good for the soul
Tutto ciò che desiderate non è sempre un bene per l'anima
A mix of self worth, some help, a little control
Un mix di autostima, un aiuto, un po 'di controllo
And I don't know the rest, good as mine is your guess
E non so il resto, buono come il mio è tuo indovinare
The recipe ain't the best, to make it though is our quest
La ricetta non è la migliore, per farlo, però, è la nostra ricerca
And if you choose to accept, the meaning of life is yes
E se si sceglie di accettare, il senso della vita è sì
Cause only God knows,
Causa solo Dio lo sa,
Those of us in the flesh, get the privilege of test
Quelli di noi nella carne, ottiene il privilegio di prova
Some will fail and some will pass
Alcuni non riuscirà e alcuni passerà
We all get the same grade though when we run the path
Riceviamo tutti lo stesso grado anche se quando si corre il percorso
How you grade your self is the mark that will matter most
Come si grado la vostra auto è il marchio che contano di più
To separate the heart of the strong and the battered folks
Per separare il cuore dei forti e la gente maltrattate
Have a dose!
Avere una dose!

Hook:
Gancio:
And yo this so real,
E yo questo così reale,
Not knowing what's ahead but I'mma go there still
Non sapendo che cosa è avanti, ma I'mma andare lì ancora
Living in the moment got a hopeless feel
Vivere in questo momento ha una sensazione senza speranza
But the feeling in itself got it's own appeal (I know)
Ma la sensazione di per sé ha un proprio appello (lo so)
I'm attracted to the lights in the distance
Sono attratto da luci in lontananza
The closer that I get and the brighter my wish gets
Il più vicino che ho ed il mio desiderio più luminoso ottiene
Excited by the risk and the chances I'm taking
Eccitato dal rischio e le possibilità che sto prendendo
Not sure what I'm putting my faith in
Non sei sicuro di quello che sto mettendo la mia fede in
But I'mma be alright!
Ma I'mma essere alright!

Hey yo, shit so real, I kill shit to live nigga, schizo feel
Hey yo, merda così reale, mi uccido merda a vivere nigga, sensazione schizo
I got a hunger for knowledge and I miss no meals
Ho una fame di conoscenza e mi manca pasti
I stay high off life and I miss no pills.
Rimango alto fuori la vita e mi manca pillole.
I'm addicted to thrill of walking along the edge
Sono dipendente da brivido di camminare lungo il bordo
Not knowing what lays ahead but always knowing the deal
Non sapendo che pone avanti, ma conoscendo sempre l'affare
I'm good with my decisions, the set backs and gains
Sono bravo con le mie decisioni, i set spalle e guadagni
Is all apart of the game, I'm ready to spin the wheel
È tutto parte del gioco, sono pronto a girare la ruota
What ever is in store, I'm ready for, for sure
Che cosa mai è in negozio, sono pronto per, di sicuro
With the attitude of wealth with the gratitude of the poor
Con l'atteggiamento di ricchezza con la gratitudine dei poveri
The balance is the challenge and I sit so still
L'equilibrio è la sfida e mi siedo così immobile
Between callous and analysis but this no feel
Tra insensibile e analisi, ma questo non sentono
I'm off the chain, been that way since slaves to flave
Sono fuori della catena, stato così da quando gli schiavi per Flave
In '93 till infinity I'm slated in ways
Nel '93 fino all'infinito sto previsto in modi
This X in stone, the age where we marked ourselves
Questo X in pietra, l'età in cui abbiamo segnato noi stessi
I'm still all about the music, I don't monitor plays,
Sono ancora tutto sulla musica, non monitorare i giochi,
I don't monitor hits, and I don't monitor clicks,
Non monitorare colpi, e non mi monitorare clic,
I monitor the snare drum and the bottom of kicks!
A monitorare il rullante e il fondo di calci!
Is anybody left that still fuck with this true shit?
C'è qualcuno a sinistra che ancora scopare con questa vera merda?
Well let me hear you scream over top of this crew shit!
Ebbene vorrei sentirle urlare sopra la parte superiore di questa merda equipaggio!

Hook:
Gancio:
And yo this so real,
E yo questo così reale,
Not knowing what's ahead but I'mma go there still
Non sapendo che cosa è avanti, ma I'mma andare lì ancora
Living in the moment got a hopeless feel
Vivere in questo momento ha una sensazione senza speranza
But the feeling in itself got it's own appeal (I know)
Ma la sensazione di per sé ha un proprio appello (lo so)
I'm attracted to the lights in the distance
Sono attratto da luci in lontananza
The closer that I get and the brighter my wish gets
Il più vicino che ho ed il mio desiderio più luminoso ottiene
Excited by the risk and the chances I'm taking
Eccitato dal rischio e le possibilità che sto prendendo
Not sure what I'm putting my faith in
Non sei sicuro di quello che sto mettendo la mia fede in
But I'mma be alright!
Ma I'mma essere alright!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blog:

Forum:

P