Testo e traduzione della canzone Nitty Gritty Dirt Band - Battle Of New Orleans

In 1814 we took a little trip,
Nel 1814 abbiamo preso un piccolo viaggio,
Along with colonel jackson down the mighty mississip.
Insieme con il colonnello Jackson rovesciato i potenti Mississip.
We took a little bacon and we took a little beans,
Abbiamo preso un po 'di pancetta e abbiamo preso un po' fagioli,
And we fought the bloody british in the town of new orleans.
E abbiamo combattuto gli inglesi sanguinanti nella città di New Orleans.

We fired our guns and the british kept a comin',
Abbiamo sparato nostre armi e gli inglesi mantenuto una venuta,
There wasn't 'bout as many as there was awhile ago.
Non c'era 'bout come molti come c'era un po' fa.
We fired once more and they began to runnin'
Abbiamo sparato una volta di più e hanno cominciato a correre
On down the mississippi to the gulf of mexico.
Sul lungo il Mississippi per il Golfo del Messico.

Oh we looked down the river and we seen the british come.
Oh abbiamo guardato lungo il fiume e abbiamo visto gli inglesi arrivano.
There must have been a hundred of 'em beatin' on a drum.
Ci deve essere stato un centinaio di 'em battere su un tamburo.
They stepped so high and they made their bugles ring.
Entrarono così in alto e hanno fatto il loro anello di trombe.
We stood behind our cotton bales and didn¹t say a thing.
Siamo rimasti dietro i nostri balle di cotone e didn¹t dire una cosa.

Old hickory said we could take 'em by surprise,
Old Hickory detto che potevamo prendere 'em di sorpresa,
If we didn¹t fire our muskets till we looked 'em in the eyes.
Se didn¹t spariamo nostri moschetti finché abbiamo guardato 'em negli occhi.
We held our fire till we seen their faces well,
Abbiamo tenuto il nostro fuoco fino a che abbiamo visto bene le loro facce,
Then we opened up our squirrel guns and gave 'em a little...well....we...
Poi abbiamo aperto le nostre pistole scoiattolo e ha dato 'em un po' ... beh .... si ...

....fired our guns and the british kept a comin',
.... Sparato nostre armi e gli inglesi tenuto una venuta,
There wasn't 'bout as many as there was awhile ago.
Non c'era 'bout come molti come c'era un po' fa.
We fired once more and they began to runnin'
Abbiamo sparato una volta di più e hanno cominciato a correre
On down the mississippi to the gulf of mexico.
Sul lungo il Mississippi per il Golfo del Messico.

We fired our cannons till the barrels melted down,
Abbiamo sparato i nostri cannoni fino alle botti fuse,
Then we grabbed an alligator and we fired another round.
Poi abbiamo preso un alligatore e abbiamo sparato un altro giro.
We filled his head with cannonballs and powdered his behind,
Abbiamo riempito la testa con palle di cannone e la polvere dietro il suo,
And when we touched the powder off, the gator lost his mind.
E quando abbiamo toccato la polvere fuori, l'alligatore ha perso la sua mente.

We fired our guns and the british kept a comin',
Abbiamo sparato nostre armi e gli inglesi mantenuto una venuta,
There wasn't 'bout as many as there was awhile ago.
Non c'era 'bout come molti come c'era un po' fa.
We fired once more and they began to runnin'
Abbiamo sparato una volta di più e hanno cominciato a correre
On down the mississippi to the gulf of mexico.
Sul lungo il Mississippi per il Golfo del Messico.

We fired our guns and the british kept a comin',
Abbiamo sparato nostre armi e gli inglesi mantenuto una venuta,
There wasn't 'bout as many as there was awhile ago.
Non c'era 'bout come molti come c'era un po' fa.
We fired once more and they began to runnin'
Abbiamo sparato una volta di più e hanno cominciato a correre
On down the mississippi to the gulf of mexico.
Sul lungo il Mississippi per il Golfo del Messico.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Nitty Gritty Dirt Band - Battle Of New Orleans video:
P