Testo e traduzione della canzone Najoua Belyzel - Celui Qu'Il Me Faut

(Christophe Casanave/Najoua Mazouri)
(Christophe Casanave / Najoua Mazouri)

verse 1Y'a ceux qui se jettent à mes pieds, qui m'empêchent de marcher.
1Y'a paga coloro che si gettano ai miei piedi, che mi continua a camminare.
Comme ceux qui se disent mal aimés que je n'ai pas consolé
Come coloro che dicono non amati non mi consolai
Et chaque jour, c'est sans retenue
E ogni giorno è senza limiti
Qu'ils parlent d'amour sans l'avoir connu.
Parlano di amore senza averlo conosciuto.
Je les entends m'appeler tout bas, mais je ne réponds pas !chorusCar c'est toi qui me vas, qui sais me parler.
Sento li chiamano me down, ma non rispondo! ChorusCar è lei che sarà di me, che sanno dirmi.
Dans tes bras, je reçois l'amour que j'espérais.
Nelle tue braccia, ho l'amore che speravo.
Ce n'est pas que tu sois le plus beau
Non è che sei il migliore
Mais celui qu'il me faut pour des milliers d'années !verse 2Y'a ceux qui me disent en danger à nous voir enlacés
Ma quello che mi serve per migliaia di anni! 2Y'a paga chi mi dice di vederci in pericolo intrecciate
Comme ceux qui voudraient m'enfermer pour voiler mes pensées.
Come quelli che mi si chiudeva a nascondere i miei pensieri.
Je me fous bien de ce qu'on dit de moi !
Non mi importa molto di quello che la gente dice di me!
Sur mon chemin, je n'écoute que toi.
Sulla mia strada, io ascolto solo a te.
Si je m'enfuis en pressant mes pas , c'est que je viens vers toi...chorusCar c'est toi qui me vas, qui sais me parler.
Se corro via, premendo il mio non è che io vengo a te ... chorusCar è lei che sarà di me, che sanno dirmi.
Dans tes bras, je reçois l'amour que j'attendais.
Nelle tue braccia, ho l'amore che mi aspettavo.
Ce n'est pas que tu sois sans défauts
Non è che siete senza difetti
Mais celui qu'il me faut pour des milliers d'années !bridgeJ'ai trouvé l'âme sœur, ma moitié à tes côtés.
Ma quello che mi serve per migliaia di anni! BridgeJ'ai trovato l'anima gemella, il mio altro significativo al vostro fianco.
Je n'ai pas d'autre cœur à croiser...chorusCar c'est toi qui me vas, qui sais me parler.
Non ho altro incrocio cuore chorusCar ... sei tu che stanno per me, che sanno dirmi.
Dans tes bras, je reçois l'amour que j'attendais.
Nelle tue braccia, ho l'amore che mi aspettavo.
Ce n'est pas que tu sois le plus beau
Non è che sei il migliore
Mais celui qu'il me faut pour des milliers d'années !outroCe n'est pas que tu sois sans défauts
Ma quello che mi serve per migliaia di anni! OutroCe non è che siete senza difetti
Mais celui qu'il me faut pour des milliers d'années !
Ma quello che mi serve per migliaia di anni!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P