Testo e traduzione della canzone Nacho Espejo - Tunel Del Adios

Túnel del adiós by Nacho EspejoMujer que daba su vida a los suyos,
Nacho tunnel addio EspejoMujer dando la sua vita alla sua,
Su camino,
Il suo modo,
Mujer que se entregaba,
La donna ha consegnato,
A quién se esconde,
Chi si nasconde,
Tras la manta de estrellas,
Dopo la coperta di stelle,
Mujer que cierra los ojos ante su destino,
Donna che chiude gli occhi per la vostra destinazione,
Miedo al delirio,
La paura di delirio,

Cada arruga en su rostro, es reflejo,
Ogni ruga sul viso, riflette,
Es paso hacia ése túnel,
Si passo verso quel tunnel,
Oscuro túnel del adiós,
Bye tunnel buio,
El tiempo en su rostro es,
Meteo sul tuo viso è,
Mella del miedo en su corazón,
Mella paura nel suo cuore,
Y una gran duda recorre su Alma,
E una grande domanda attraversa la tua anima,
Miedo a dar un paso,
passo Paura,
Terror que congela su corazón,
Il terrore che congela il tuo cuore,
Y lo arrastra a la oscuridad,
E trascina buio,

Oscuridad maldita,
dannatamente buio,
Has robado su vida,
Hai rubato la sua vita,
Ella soltó la cuerda,
Lasciò andare la corda,
Y la arrastraste al abismo,
E hai trascinato nell'abisso,
Sin adiós,
Nessun addio,

(ESTRIBILLO)
(RITORNELLO)
"Porque la soledad es muy fría,
"Perché la solitudine è molto freddo,
Y detuvo su vida,
E si è fermato la sua vita,
Pasaporte al cielo,
Passaporto per il cielo,
Sin sufrimiento,
Senza sofferenza,
Queríamos que diera un paso,
Abbiamo voluto fare un passo,
El paso lo dio hacia el otro lado,
Il passo è stato compiuto verso l'altro lato,
Y decidió sumergirse en oscuridad,
Ha deciso di immergersi nel buio,
De la que jamás pudo escapar,"
Di cui non avrebbe mai potuto scappare "
(ESTRIBILLO)
(RITORNELLO)

Sé que aquí estaré a salvo,
So che sarò al sicuro qui,
Me siento protegida,
Mi sento protetta,
Ay, Llévame a tu lado,
Oh, portami con te,
Porque esta soledad es eterna,
Per questo da solo è eterno,
Y ya no la aguanto más,
E io non ce la faccio più,

(ESTRIBILLO)
(RITORNELLO)
"Porque la soledad es muy fría,
"Perché la solitudine è molto freddo,
Y detuvo su vida,
E si è fermato la sua vita,
Pasaporte al cielo,
Passaporto per il cielo,
Sin sufrimiento,
Senza sofferenza,
Queríamos que diera un paso,
Abbiamo voluto fare un passo,
El paso lo dio hacia el otro lado,
Il passo è stato compiuto verso l'altro lato,
Y decidió sumergirse en oscuridad,
Ha deciso di immergersi nel buio,
De la que jamás pudo escapar,"
Di cui non avrebbe mai potuto scappare "
(ESTRIBILLO)
(RITORNELLO)

Paso el tiempo deprisa,
passo il tempo più veloce,
Y en su ausencia,
E in sua assenza,
En mi vida,
Nella mia vita,
Pasó a ocupar la estrella,
Ha continuato ad occupare la stella,
Más brillante de mi firmamento,
Più luminoso il mio firmamento,
Iluminando mi camino,
Illuminazione a modo mio,
Haciéndome llorar,
Fare me piangere,
Algo de su don mi propiedad,
Alcuni del suo dono la mia proprietà,

Y dejó de sufrir,
E ha lasciato a soffrire,
Ya no oiremos jamás,
Mai più si sente,
Aquellas melodías,
Quelle melodie,
Que despertaban las Almas más dormidas,
Che ha suscitato le anime più addormentati,

"Dedicada con todo mi Cariño a mi Abuela Pilar.
"Dedicato con tutto il mio amore per la mia Abuela Pilar.
TQM, Abuelita. Gracias por todo
TQM, Abuelita. Grazie di tutto
y descansa allá en el Cielo."
e riposa in cielo ".


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P